Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and brake the images and cut down the groves and filled the places with the bones of men.

New American Standard Bible

He broke in pieces the sacred pillars and cut down the Asherim and filled their places with human bones.

King James Version

And he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Holman Bible

He broke the sacred pillars into pieces, cut down the Asherah poles, then filled their places with human bones.

International Standard Version

He broke the pillars to pieces, cut down the Asherim, and filled their locations with human bones.

A Conservative Version

And he broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

American Standard Version

And he brake in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

Amplified

He broke in pieces the sacred pillars (cultic memorial stones, images) and cut down the Asherim and replaced them with human bones [to desecrate the places forever].

Bible in Basic English

The stone pillars were broken to bits and the wood pillars cut down, and the places where they had been were made full of the bones of the dead

Darby Translation

And he broke in pieces the columns, and cut down the Asherahs, and filled their place with the bones of men.

Julia Smith Translation

He brake in pieces the statues and he will cut off the images, and fill their places with bones of man.

King James 2000

And he broke in pieces the images, and cut down the idol poles, and filled their places with the bones of men.

Lexham Expanded Bible

He also broke into pieces the stone pillars and cut down the Asherah poles and covered their sites [with] human bones.

Modern King James verseion

And he broke the images in pieces, and cut down the Asherahs, and filled their places with the bones of men.

NET Bible

He smashed the sacred pillars to bits, cut down the Asherah pole, and filled those shrines with human bones.

New Heart English Bible

He broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

The Emphasized Bible

and he brake in pieces the pillars, and cut down the Sacred Stems, - and filled their place with human bones:

Webster

And he broke in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

World English Bible

He broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

Youngs Literal Translation

And he hath broken in pieces the standing-pillars, and cutteth down the shrines, and filleth their place with bones of men;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he brake in pieces
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the images
מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

and cut down
כּרת 
Karath 
Usage: 287

the groves
אשׁירה אשׁרה 
'asherah 
Usage: 40

and filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

with the bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

References

Context Readings

Josiah's Covenantal Reforms

13 And the hill altars that were before Jerusalem on the righthand of the mount Nashith, which Solomon king of Israel built to Ashtoreth the abomination of the Sidonians and to Chemosh the abomination of the Moabites, and to Milcom the abomination of the children of Ammon, the king defiled: 14 and brake the images and cut down the groves and filled the places with the bones of men. 15 Moreover the altar that was at Bethel, the hill altar made by Jeroboam the son of Nebat which made Israel sin - both the altar and also the hill - he brake down and burnt the hill and stamped it to powder, and burnt the grove.



Cross References

Exodus 23:24

see thou worship not their gods neither serve them, neither do after the works of them, but overthrow them and break down the places of them.

Deuteronomy 7:5

But thus ye shall deal with them: overthrow their altars, break down their pillars, cut down their groves and burn their images with fire.

2 Kings 23:16

And as Josiah turned himself, he spied the graves that were in the mount and sent and fetched the bones out of the graves and burnt them upon the altar and polluted it according to the word of the LORD that the man of God had proclaimed, which openly had denounced the same things.

Numbers 19:16

And whosoever toucheth one that is slain with a sword in the fields, or a dead person, or a bone of a dead man, or a grave: shall be unclean seven days.

Numbers 19:18

And a clean person shall take Hyssop and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent and upon all the vessels and on the souls that were there, and upon him that touched a bone or a slain person or a dead body or a grave.

Numbers 33:52

see that ye drive out all the inhabiters of the land before you, and destroy their imaginations and all their images of metal, and pluck down all their altars built on hills:

Deuteronomy 7:25-26

The images of their gods thou shalt burn with fire, and see that thou covet not the silver or gold that is on them nor take it unto thee, lest thou be snared therewith. For it is an abomination unto the LORD thy God.

2 Chronicles 34:3-4

Insomuch that the eighth year of his reign, when he was yet a lad, he began to seek after the God of David his father. And in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of hill altars, groves, carved Images, and Images of metal:

Jeremiah 8:1-2

At the same time, sayeth the LORD, the bones of the kings of Judah, the bones of his princes, the bones of the priests and prophets, yea, and the bones of the citizens of Jerusalem, shall be brought out of their graves

Ezekiel 39:12-16

Seven months long shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.

Micah 1:7

All her Images shall be broken down and all her winnings shall be burnt in the fire: yea, all her Idols will I destroy. For why? They are gathered out of the hire of a whore, and into a whore's hire shall they be turned again.

Matthew 23:27-28

Woe be to you scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like unto painted tombs which appear beautiful outwards: but are within full of dead men's bones and of all filthiness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain