Parallel Verses

NET Bible

Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them.

New American Standard Bible

and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord would not forgive.

King James Version

And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

Holman Bible

and also because of all the innocent blood he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord would not forgive.

International Standard Version

as well as for the innocent blood that he had shed. He had filled Jerusalem with innocent blood, and the LORD would not forgive them.

A Conservative Version

and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, and LORD would not pardon.

American Standard Version

and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Jehovah would not pardon.

Amplified

and also for the innocent blood that he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood; and the Lord would not pardon it.

Bible in Basic English

And because of the death of those who had done no wrong, for he made Jerusalem full of the blood of the upright; and the Lord had no forgiveness for it.

Darby Translation

and also because of the innocent blood that he had shed; for he had filled Jerusalem with innocent blood, and Jehovah would not pardon.

Julia Smith Translation

And also the innocent blood which he poured forth, (and he will fill Jerusalem with innocent blood) and Jehovah would not pardon.

King James 2000

And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

Lexham Expanded Bible

Also, [for] the blood of the innocent that he had shed--and he filled Jerusalem [with] innocent blood--Yahweh was not willing to forgive.

Modern King James verseion

and also for the innocent blood which he shed, for he filled Jerusalem with innocent blood, which Jehovah would not pardon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and for the innocent blood that he shed and filled Jerusalem with innocent blood, which the LORD would not forgive.

New Heart English Bible

and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and the LORD would not pardon.

The Emphasized Bible

moreover also, for the innocent blood that he had shed, so that he had filled Jerusalem with innocent blood, - which Yahweh was not willing to pardon.

Webster

And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon.

World English Bible

and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.

Youngs Literal Translation

and also the innocent blood that he hath shed, and he filleth Jerusalem with innocent blood, and Jehovah was not willing to forgive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

דּם 
Dam 
דּם 
Dam 
Usage: 359
Usage: 359

that he shed
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

for he filled
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

with innocent
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

which the Lord

Usage: 0

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

References

Context Readings

First Invasion Of Nebuchadnezzar; Jehoiakim Submits

3 Just as the Lord had announced, he rejected Judah because of all the sins which Manasseh had committed. 4 Because he killed innocent people and stained Jerusalem with their blood, the Lord was unwilling to forgive them. 5 The rest of the events of Jehoiakim's reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.

Cross References

2 Kings 21:16

Furthermore Manasseh killed so many innocent people, he stained Jerusalem with their blood from end to end, in addition to encouraging Judah to sin by doing evil in the sight of the Lord.

Numbers 35:33

"You must not pollute the land where you live, for blood defiles the land, and the land cannot be cleansed of the blood that is shed there, except by the blood of the person who shed it.

Deuteronomy 19:10

You must not shed innocent blood in your land that the Lord your God is giving you as an inheritance, for that would make you guilty.

Psalm 106:38

They shed innocent blood -- the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan. The land was polluted by bloodshed.

Jeremiah 2:34

Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,

Jeremiah 15:1-2

Then the Lord said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away!

Jeremiah 19:4

I will do so because these people have rejected me and have defiled this place. They have offered sacrifices in it to other gods which neither they nor their ancestors nor the kings of Judah knew anything about. They have filled it with the blood of innocent children.

Lamentations 3:42

"We have blatantly rebelled; you have not forgiven."

Ezekiel 33:25

Therefore say to them, 'This is what the sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, pray to your idols, and shed blood. Do you really think you will possess the land?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain