Parallel Verses

NET Bible

Then the Lord said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away!

New American Standard Bible

Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me, My heart would not be with this people; send them away from My presence and let them go!

King James Version

Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Holman Bible

Then the Lord said to me: “Even if Moses and Samuel should stand before Me, My compassions would not reach out to these people. Send them from My presence, and let them go.

International Standard Version

Then the LORD told me, "Even if Moses and Samuel were standing before me, I wouldn't be favorably disposed toward this people. Send them out of my presence! Let them go!

A Conservative Version

Then LORD said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people. Cast them out of my sight, and let them go forth.

American Standard Version

Then said Jehovah unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Amplified

Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me [interceding for them], My heart would still not be [turned with favor] toward this people [Judah]. Send them away from My presence and out of My sight and let them go!

Bible in Basic English

Then the Lord said to me, Even if Moses and Samuel came before me, I would have no desire for this people: send them away from before me, and let them go.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, Though Moses and Samuel stood before me, my soul would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go forth.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, If Moses shall stand, and Samuel, before my face, my soul not to this people: casting from my face they shall go forth.

King James 2000

Then said the LORD unto me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not turn toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh said to me, "[Even] if Moses and Samuel stood {before me}, my heart [would] not [be] to this people. Send [them] away from my {sight}, and let them go out.

Modern King James verseion

Then Jehovah said to me, Though Moses and Samuel stood before Me, My soul could not be toward this people. Send them out of My sight, and let them go out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then spake the LORD unto me, and said, "Though Moses and Samuel stood before me, yet have I no heart to this people. Drive them away, that they may go out of my sight.

New Heart English Bible

Then the LORD said to me, "Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me, Though Moses and Samuel should stand before me, My soul could not be toward this people, - Send them away from before me And let them go forth.

Webster

Then said the LORD to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind could not be towards this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

World English Bible

Then Yahweh said to me, Though Moses and Samuel stood before me, yet my mind would not be toward this people: cast them out of my sight, and let them go forth.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me: Though Moses and Samuel should stand before Me, My soul is not toward this people, Send from before My face, and they go out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me, yet my mind
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

עם 
`am 
Usage: 1867

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

of my sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Context Readings

Four Types Of Calamity

1 Then the Lord said to me, "Even if Moses and Samuel stood before me pleading for these people, I would not feel pity for them! Get them away from me! Tell them to go away! 2 If they ask you, 'Where should we go?' tell them the Lord says this: "Those who are destined to die of disease will go to death by disease. Those who are destined to die in war will go to death in war. Those who are destined to die of starvation will go to death by starvation. Those who are destined to go into exile will go into exile."


Cross References

1 Samuel 7:9

So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel's behalf, and the Lord answered him.

Psalm 99:6

Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answered them.

Ezekiel 14:14

Even if these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign Lord.

Numbers 14:13-20

Moses said to the Lord, "When the Egyptians hear it -- for you brought up this people by your power from among them --

1 Samuel 12:23

As far as I am concerned, far be it from me to sin against the Lord by ceasing to pray for you! I will instruct you in the way that is good and upright.

2 Kings 17:20

So the Lord rejected all of Israel's descendants; he humiliated them and handed them over to robbers, until he had thrown them from his presence.

Psalm 106:23

He threatened to destroy them, but Moses, his chosen one, interceded with him and turned back his destructive anger.

Exodus 32:11-14

But Moses sought the favor of the Lord his God and said, "O Lord, why does your anger burn against your people, whom you have brought out from the land of Egypt with great power and with a mighty hand?

Jeremiah 7:15-16

And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"

Jeremiah 18:20

Should good be paid back with evil? Yet they are virtually digging a pit to kill me. Just remember how I stood before you pleading on their behalf to keep you from venting your anger on them.

Jeremiah 52:3

What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Genesis 19:27

Abraham got up early in the morning and went to the place where he had stood before the Lord.

Judges 5:9

My heart went out to Israel's leaders, to the people who answered the call to war. Praise the Lord!

Proverbs 14:35

The king shows favor to a wise servant, but his wrath falls on one who acts shamefully.

Jeremiah 11:14

So, Jeremiah, do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them."

Jeremiah 14:11

Then the Lord said to me, "Do not pray for good to come to these people!

Jeremiah 15:19

Because of this, the Lord said, "You must repent of such words and thoughts! If you do, I will restore you to the privilege of serving me. If you say what is worthwhile instead of what is worthless, I will again allow you to be my spokesman. They must become as you have been. You must not become like them.

Jeremiah 23:39

So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

Jeremiah 35:19

So the Lord God of Israel who rules over all says, 'Jonadab son of Rechab will never lack a male descendant to serve me.'"

Ezekiel 14:20-21

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

Zechariah 3:3

Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood there before the angel.

Hebrews 9:24

For Christ did not enter a sanctuary made with hands -- the representation of the true sanctuary -- but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain