Parallel Verses

Amplified

Naaman went in and told his master [the king], “The girl who is from the land of Israel said such and such.”

New American Standard Bible

Naaman went in and told his master, saying, “Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel.”

King James Version

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Holman Bible

So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

International Standard Version

Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel."

A Conservative Version

And a man went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden who is of the land of Israel.

American Standard Version

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.

Bible in Basic English

And someone went and said to his lord, This is what the girl from the land of Israel says.

Darby Translation

And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Julia Smith Translation

And one will go and announce to his lord, saying, According to this, and according to this, spake the girl which was from the land of Israel.

King James 2000

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

Lexham Expanded Bible

He came and told his master, saying, "Thus and so the girl who [is] from the land of Israel said."

Modern King James verseion

And one went in and told his lord, saying, This and this said the girl from the land of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she went and told her husband, saying, "Thus and thus sayeth the maid that is out of the land of Israel."

NET Bible

Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.

New Heart English Bible

Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."

The Emphasized Bible

And he went in and told his lord, saying, - Thus and thus, hath spoken the maiden who is of the land of Israel!

Webster

And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.

World English Bible

Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."

Youngs Literal Translation

And one goeth in and declareth to his lord, saying, 'Thus and thus she hath spoken, the damsel who is from the land of Israel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And one went in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

Thus and thus said
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

the maid
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

that is of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Smith

Context Readings

The Healing Of Naaman The Syrian

3 She said to her mistress, “I wish that my master [Naaman] were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy.” 4 Naaman went in and told his master [the king], “The girl who is from the land of Israel said such and such.” 5 Then the king of Aram (Syria) said, “Go now, and I will send a letter to the king of Israel (Jehoram the son of Ahab).” So he left and took with him ten talents of silver and 6,000 shekels of gold, and ten changes of clothing.

Cross References

2 Kings 7:9-11

Then they said one to another, “We are not doing the right thing. This is a day of good news, yet we are keeping silent. If we wait until the morning light, some punishment [for not reporting this now] will come on us. So now come, let us go and tell the king’s household.”

Mark 5:19

Jesus did not let him [come], but [instead] He said to him, “Go home to your family and tell them all the great things that the Lord has done for you, and how He has had mercy on you.”

Mark 16:9-10

[Now Jesus, having risen [from death] early on the first day of the week, appeared first to Mary Magdalene, from whom He had cast out seven demons.

John 1:42-46

Andrew brought Simon to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas (which is translated Peter).”

John 4:28-29

Then the woman left her water jar, and went into the city and began telling the people,

1 Corinthians 1:26-27

Just look at your own calling, believers; not many [of you were considered] wise according to human standards, not many powerful or influential, not many of high and noble birth.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain