Parallel Verses
New American Standard Bible
And the king said to her, “
King James Version
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to day, and we will eat my son to morrow.
Holman Bible
Then the king asked her, “What’s the matter?”
She said, “This woman said to me, ‘Give up your son, and we will eat him today. Then we will eat my son tomorrow.’
International Standard Version
Then the king asked her, "What's bothering you?"
A Conservative Version
And the king said to her, What troubles thee? And she answered, This woman said to me, Give thy son that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
American Standard Version
And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, This woman said unto me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
Amplified
And the king said to her, “What is the matter with you?” She answered, “This woman said to me, ‘Give your son so we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.’
Bible in Basic English
And the king said to her, What is troubling you? And she said in answer, This woman said to me, Give your son to be our food today, and we will have my son tomorrow.
Darby Translation
And the king said to her, What aileth thee? And she said, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
Julia Smith Translation
And the king will say to her, What to thee? and she will say, This woman said to me, Thou shalt give thy son, and we will eat him this day, and my son we will eat to-morrow.
King James 2000
And the king said unto her, What ails you? And she answered, This woman said unto me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
Lexham Expanded Bible
The king said to her, "{What is the problem}?" Then the woman said, "This woman said to me, 'Give me your son, and let us eat him today, then tomorrow we will eat my son.'
Modern King James verseion
And the king said to her, What ails you? And she said, This woman said to me, Give your son so that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the king to her, "What aileth thee?" And she answered, "This woman here said to me, 'Bring thy son and let us eat him today, and we will eat mine tomorrow.'
NET Bible
Then the king asked her, "What's your problem?" She answered, "This woman said to me, 'Hand over your son; we'll eat him today and then eat my son tomorrow.'
New Heart English Bible
The king said to her, "What ails you?" She answered, "This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
The Emphasized Bible
And the king said to her - What aileth thee? And she said - This woman, said unto me - Give thy son, that we may eat him, to-day, and, my son, will we eat to-morrow.
Webster
And the king said to her, What aileth thee? and she answered, This woman said to me, Give thy son, that we may eat him to-day, and we will eat my son to-morrow.
World English Bible
The king said to her, "What ails you?" She answered, "This woman said to me, 'Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.'
Youngs Literal Translation
And the king saith to her, 'What -- to thee?' and she saith, 'This woman said unto me, Give thy son, and we eat him to-day, and my son we eat to-morrow;
Themes
Armies » March in ranks » Of samaria
Famine » Instances of » In canaan
Famine » Things eaten during » Human flesh
Israel » Hoshea » History of » The city of samaria besieged
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » Cannibalism among the people of israel
Samaria » City of, built by omri » Besieged by ben-hadad
ancient Samaria » Samaria the capital of » Suffered severely from famine
Siege » Distress of the inhabitants during a
Sieges » Cities invested by » Often suffered from famine
Topics
Interlinear
said, speak, answer, command, tell, call, promised, .
Usage: 0
Nathan
Yowm
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 6:28
Verse Info
Context Readings
Besieged Samaria Resorts To Cannibalism
27
He said, “
Phrases
Cross References
Judges 18:23
They cried to the sons of Dan, who turned
Genesis 21:17
God
Leviticus 26:29
Further,
Deuteronomy 28:53-57
1 Samuel 1:8
Then Elkanah her husband said to her, “Hannah, why do you weep and why do you not eat and why is your heart sad?
2 Samuel 14:5
The king said to her, “What is your trouble?” And she
Psalm 114:5
O Jordan, that you turn back?
Isaiah 9:20-21
And
Each of them eats the
Isaiah 22:1
The
What is the matter with you now, that you have all gone up to the
Isaiah 49:15
And have no compassion on the son of her womb?
Even these may forget, but
Lamentations 4:10
They became
Because of the destruction of the daughter of my people.
Ezekiel 5:10
Therefore,
Matthew 24:18-21
Luke 23:29