Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind.

King James Version

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

Holman Bible

As a result, fathers will eat their sons within Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments against you and scatter all your survivors to every direction of the wind.

International Standard Version

Fathers will eat their children in your midst. After this, your sons will eat their fathers as I carry out my sentence against you and scatter your survivors to the winds!'

A Conservative Version

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers. And I will execute judgments on thee, and I will scatter to all the winds the whole remnant of thee.

American Standard Version

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on thee; and the whole remnant of thee will I scatter unto all the winds.

Amplified

Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; and I will execute judgments on you and I will scatter to all the winds the remnant of you.

Bible in Basic English

For this cause fathers will take their sons for food among you, and sons will make a meal of their fathers; and I will be judge among you, and all the rest of you I will send away to every wind.

Darby Translation

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter to all the winds.

Julia Smith Translation

For this the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I did judgments in thee, and I scattered all thy remnant to every wind.

King James 2000

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you, and the whole remnant of you will I scatter into all the winds.

Lexham Expanded Bible

Therefore parents will eat children in the midst of you, and children will eat their parents, and I will execute judgment in you, and I will scatter your entire remnant to every wind.

Modern King James verseion

So the fathers shall eat the sons in your midst, and the sons shall eat their fathers. And I will execute judgments in you, and I will scatter the whole remnant of you into all the winds.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For in thee the fathers shall be fain to eat their own sons, and the sons their own fathers. Such a court will I keep in thee, and the whole remnant will I scatter into all the winds.

NET Bible

Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors to the winds.

New Heart English Bible

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you; and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.'

The Emphasized Bible

Therefore, fathers will eat sons in thy midst, And sons will eat fathers, - And I will execute upon thee judgments, And will scatter the whole remnant of thee, to every wind.

Webster

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds.

World English Bible

Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers; and I will execute judgments on you; and the whole remnant of you will I scatter to all the winds.

Youngs Literal Translation

Therefore fathers do eat sons in thy midst, And sons eat their fathers, And I have done in thee judgments, And have scattered all thy remnant to every wind.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
אכל 
'akal 
Usage: 809
Usage: 809

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of thee, and the sons

Usage: 0

and I will execute

Usage: 0

שׁפט 
Shephet 
Usage: 16

in thee, and the whole remnant
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of thee will I scatter
זרה 
Zarah 
Usage: 39

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

9 And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again. 10 Therefore, fathers will eat their sons among you, and sons will eat their fathers; for I will execute judgments on you and scatter all your remnant to every wind. 11 So as I live,’ declares the Lord God, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare.



Cross References

Deuteronomy 28:64

Moreover, the Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known.

Ezekiel 12:14

I will scatter to every wind all who are around him, his helpers and all his troops; and I will draw out a sword after them.

Zechariah 2:6

Ho there! Flee from the land of the north,” declares the Lord, “for I have dispersed you as the four winds of the heavens,” declares the Lord.

Leviticus 26:29

Further, you will eat the flesh of your sons and the flesh of your daughters you will eat.

Psalm 44:11

You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.

Jeremiah 19:9

I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will distress them.”’

Ezekiel 5:2

One third you shall burn in the fire at the center of the city, when the days of the siege are completed. Then you shall take one third and strike it with the sword all around the city, and one third you shall scatter to the wind; and I will unsheathe a sword behind them.

Ezekiel 36:19

Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.

Leviticus 26:33

You, however, I will scatter among the nations and will draw out a sword after you, as your land becomes desolate and your cities become waste.

Jeremiah 9:16

I will scatter them among the nations, whom neither they nor their fathers have known; and I will send the sword after them until I have annihilated them.”

Lamentations 2:20

See, O Lord, and look!
With whom have You dealt thus?
Should women eat their offspring,
The little ones who were born healthy?
Should priest and prophet be slain
In the sanctuary of the Lord?

Lamentations 4:10

The hands of compassionate women
Boiled their own children;
They became food for them
Because of the destruction of the daughter of my people.

Ezekiel 5:12

One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.

Ezekiel 6:8

“However, I will leave a remnant, for you will have those who escaped the sword among the nations when you are scattered among the countries.

Ezekiel 22:15

I will scatter you among the nations and I will disperse you through the lands, and I will consume your uncleanness from you.

Amos 9:9

“For behold, I am commanding,
And I will shake the house of Israel among all nations
As grain is shaken in a sieve,
But not a kernel will fall to the ground.

Zechariah 7:14

“but I scattered them with a storm wind among all the nations whom they have not known. Thus the land is desolated behind them so that no one went back and forth, for they made the pleasant land desolate.”

Deuteronomy 4:27

The Lord will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord drives you.

Deuteronomy 28:53-57

Then you shall eat the offspring of your own body, the flesh of your sons and of your daughters whom the Lord your God has given you, during the siege and the distress by which your enemy will oppress you.

Deuteronomy 32:26

‘I would have said, “I will cut them to pieces,
I will remove the memory of them from men,”

2 Kings 6:29

So we boiled my son and ate him; and I said to her on the next day, ‘Give your son, that we may eat him’; but she has hidden her son.”

Nehemiah 1:8

Remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful I will scatter you among the peoples;

Isaiah 9:20

They slice off what is on the right hand but still are hungry,
And they eat what is on the left hand but they are not satisfied;
Each of them eats the flesh of his own arm.

Isaiah 49:26

“I will feed your oppressors with their own flesh,
And they will become drunk with their own blood as with sweet wine;
And all flesh will know that I, the Lord, am your Savior
And your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

Jeremiah 44:12

And I will take away the remnant of Judah who have set their mind on entering the land of Egypt to reside there, and they will all meet their end in the land of Egypt; they will fall by the sword and meet their end by famine. Both small and great will die by the sword and famine; and they will become a curse, an object of horror, an imprecation and a reproach.

Jeremiah 50:17

“Israel is a scattered flock, the lions have driven them away. The first one who devoured him was the king of Assyria, and this last one who has broken his bones is Nebuchadnezzar king of Babylon.

Ezekiel 20:23

Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,

Luke 21:24

and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain