Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
and they went after them to the Jordan. Look, all of the way [was] littered with clothes and equipment which [the] Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
New American Standard Bible
They went after them to the Jordan, and behold, all the way was full of clothes and equipment which the Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king.
King James Version
And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
Holman Bible
So they followed them as far as the Jordan. They saw that the whole way was littered with clothes and equipment the Arameans had thrown off in their haste. The messengers returned and told the king.
International Standard Version
They went out in the direction of the Jordan River, and the entire roadway was strewn with clothes and equipment that the Arameans had abandoned in their haste to leave! So the messengers returned and reported to the king.
A Conservative Version
And they went after them to the Jordan. And, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
American Standard Version
And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
Amplified
They went after them to the Jordan, and all the road was entirely littered with clothing and equipment which the Arameans (Syrians) had thrown away when they hurriedly fled. And the messengers returned and told the king.
Bible in Basic English
And they went after them as far as Jordan; and all the road was covered with clothing and vessels dropped by the Aramaeans in their flight. So those who were sent went back and gave the news to the king.
Darby Translation
And they went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and materials, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned and told the king.
Julia Smith Translation
And they will go after them even to Jordan; and behold, all the way full of garments and vessels which Aram cast away in their being terrified. And the messengers will turn back and announce to the king.
King James 2000
And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
Modern King James verseion
And they went after them to Jordan. And, lo, all the way was full of clothing and vessels which the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they followed after them even unto Jordan: and see, all the way was full of clothes and vessels which the Syrians had cast from them for haste. And the messengers returned and told the king.
NET Bible
So they tracked them as far as the Jordan. The road was filled with clothes and equipment that the Syrians had discarded in their haste. The scouts went back and told the king.
New Heart English Bible
They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.
The Emphasized Bible
And they followed them as far as the Jordan, and lo! all the way, was full of garments, and utensils, which the Syrians had cast away in their fright, - and the messengers returned, and told the king.
Webster
And they went after them to Jordan: and lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.
World English Bible
They went after them to the Jordan; and behold, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. The messengers returned, and told the king.
Youngs Literal Translation
And they go after them unto the Jordan, and lo, all the way is full of garments and vessels that the Aramaeans have cast away in their haste, and the messengers turn back and declare to the king.
Themes
Armies » March in ranks » Among the syrians
Kings » Who reigned over israel » Jehoram, or joram
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The end of the famine in samaria
Interlinear
Yalak
Shalak
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 7:15
Verse Info
Context Readings
Four Lepers Report The Departure Of The Arameans
14 So he took two charioteer horsemen, and the king sent after the camp of [the] Arameans, saying, "Go, find out," 15 and they went after them to the Jordan. Look, all of the way [was] littered with clothes and equipment which [the] Arameans had thrown away in their haste. Then the messengers returned and told the king. 16 So the people went out and plundered the camp of [the] Arameans. A seah of wheat flour [went] for a shekel and two seahs of barley [went] for a shekel according to the word of Yahweh.
Cross References
Esther 1:7
Drinks were served in goblets of gold and {goblets of different kinds}, and [there was] {plentiful royal wine according to the bounty of the king}.
Job 2:4
Then Satan answered him and said, "Skin for skin! All that {that} man has he will give for his life.
Isaiah 2:20
On that day humanity will throw away its idols of silver and its idols of gold, which they made for it to worship, to the rodents and to the bats--
Isaiah 10:3
And what will you do at [the] day of punishment, and at calamity? It comes from afar! To whom will you flee for help, and where will you leave your wealth,
Isaiah 22:24
And they will hang all of the heaviness of his father's house on him, the offspring and the offshoot, all of the small vessels, from the {bowls to the jars}.
Isaiah 31:7
For on that day, each one will reject his idols of silver and his idols of gold which your hands have made [in] sin for you.
Ezekiel 18:31
Throw {away from yourselves} all of your transgressions that you committed, and make {for yourselves} a new heart and new spirit, and [so] why will you die, house of Israel?
Matthew 16:26
For what will a person be benefited if he gains the whole world but forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life?
Matthew 24:16-18
"then those in Judea must flee to the mountains!
Philippians 3:7-8
But whatever [things] were gain to me, these [things] I have considered loss because of Christ.
Hebrews 12:1
Therefore, [since] we also have such a great cloud of witnesses surrounding us, putting aside every weight and {the sin that so easily ensnares us}, let us run with patient endurance the race that has been set before us,