Parallel Verses

Bible in Basic English

But King Joram had gone back to Jezreel to get well from the wounds which the Aramaeans had given him when he was fighting against Hazael, king of Aram.) And Jehu said, If this is your purpose, then let no one get away and go out of the town to give news of it in Jezreel.

New American Standard Bible

but King Joram had returned to Jezreel to be healed of the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. So Jehu said, “If this is your mind, then let no one escape or leave the city to go tell it in Jezreel.”

King James Version

But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.

Holman Bible

But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him when he fought against Aram’s King Hazael. Jehu said, “If you commanders wish to make me king, then don’t let anyone escape from the city to go tell about it in Jezreel.”

International Standard Version

King Jehoram had returned to Jezreel to recover from wounds he had sustained from the Arameans when he had fought against King Hazael from Aram. So Jehu concluded, "Since this is what you've decided, then let no one get away, leave the city, and go report to Jezreel!"

A Conservative Version

But king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city to

American Standard Version

but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this be your mind, then let none escape and go forth out of the city, to go to tell it in Jezreel.

Amplified

but King Joram had returned to Jezreel to heal from the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. So Jehu said, “If this is your intent, let no one survive and leave the city (Ramoth-gilead) to go and tell of the plan in Jezreel [the capital].”

Darby Translation

and king Joram had returned to be healed in Jizreel of the wounds that the Syrians had given him, when he fought against Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it be your will, let not a fugitive escape out of the city to go to tell it in Jizreel.

Julia Smith Translation

And Jehoram the king turned back to be healed in Jezreel from the blows which the Aramites struck him in his warring with Hazael king of Aram.) And Jehu will say, If it is your soul, none escaping, shall go forth from the city to go to announce in Jezreel.

King James 2000

But king Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If this is your mind, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in Jezreel.

Lexham Expanded Bible

But Joram the king had returned to heal in Jezreel from the wound which the Arameans had inflicted on him when he fought with Hazael king of Aram. Jehu said, "{If this is what you want}, do not let him go out as a fugitive from the city to go to make it known in Jezreel."

Modern King James verseion

And King Jehoram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him when he fought with Hazael the king of Syria. And Jehu said, If it is your minds, then let no escapee leave to go to tell it in Jezreel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and was returned to be healed in Jezreel, of the wounds which the Syrians had given him as he fought with Hazael king of Syria. Then said Jehu, "If it be your minds, then let no man escape out of the city, to go and tell in Jezreel."

NET Bible

But King Joram had returned to Jezreel to recover from the wounds he received from the Syrians when he fought against King Hazael of Syria. Jehu told his supporters, "If you really want me to be king, then don't let anyone escape from the city to go and warn Jezreel."

New Heart English Bible

but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, "If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel."

The Emphasized Bible

But Jehoram the king had returned to get himself healed in Jezreel, of the wounds wherewith the Syrians had wounded him, when he fought with Hazael king of Syria. Then said Jehu - If such is your mind, let no fugitive get forth out of the city, to go and tell it in Jezreel.

Webster

But king Joram had returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) And Jehu said, If it is your minds, then let none go forth nor escape from the city to go to tell it in Jezreel.

World English Bible

but king Joram was returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him, when he fought with Hazael king of Syria.) Jehu said, "If this is your thinking, then let no one escape and go out of the city, to go to tell it in Jezreel."

Youngs Literal Translation

and king Joram turneth back to be healed in Jezreel, of the wounds with which the Aramaeans smite him, in his fighting with Hazael king of Aram) -- and Jehu saith, 'If it is your mind, let not an escaped one go out from the city, to go to declare it in Jezreel.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But king
מלך 
melek 
Usage: 2521

יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to be healed
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

in Jezreel
יזרעאל 
Yizr@`e'l 
Usage: 36

of the wounds
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

ארמּי 
'Arammiy 
Usage: 12

נכה 
Nakah 
Usage: 501

לחם 
Lacham 
Usage: 177

with Hazael
חזהאל חזאל 
Chaza'el 
Usage: 23

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Syria
ארם 
'Aram 
Usage: 132

And Jehu
יהוּא 
Yehuw' 
Usage: 58

If it be
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

אל 
'al 
Usage: 727

go forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

out of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

to go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

14 So Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, made designs against Joram. (Now Joram and all the army of Israel were keeping watch on Ramoth-gilead because of Hazael, king of Aram: 15 But King Joram had gone back to Jezreel to get well from the wounds which the Aramaeans had given him when he was fighting against Hazael, king of Aram.) And Jehu said, If this is your purpose, then let no one get away and go out of the town to give news of it in Jezreel. 16 So Jehu got into his carriage and went to Jezreel, for Joram was ill in bed there; and Ahaziah, king of Judah, had come down to see Joram.



Cross References

2 Kings 8:29

So King Joram went back to Jezreel to get well from the wounds which the bowmen had given him at Ramah, when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to see Joram, the son of Ahab, in Jezreel, because he was ill.

1 Samuel 27:9-11

And David again and again made attacks on the land till not a man or a woman was still living; and he took away the sheep and the oxen and the asses and the camels and the clothing; and he came back to Achish.

2 Chronicles 22:6

And he went back to Jezreel to get well from the wounds which they had given him at Ramah when he was fighting against Hazael, king of Aram. And Ahaziah, the son of Jehoram, king of Judah, went down to Jezreel to see Jehoram, the son of Ahab, because he was ill.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain