Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Joram turned his {chariot} and fled and said to Ahaziah, "It's treason, Ahaziah!"

New American Standard Bible

So Joram reined about and fled and said to Ahaziah, “There is treachery, O Ahaziah!”

King James Version

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Holman Bible

Joram turned around and fled, shouting to Ahaziah, “It’s treachery, Ahaziah!”

International Standard Version

Joram reined his horse around to flee and cried out to Ahaziah, "Ahaziah! Treachery!"

A Conservative Version

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

American Standard Version

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Amplified

So Joram reined [his chariot] around and fled, and he said to Ahaziah, “Treachery and betrayal, Ahaziah!”

Bible in Basic English

Then Joram, turning his horses in flight, said to Ahaziah, Broken faith, O Ahaziah!

Darby Translation

Then Joram turned his hand, and fled, and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!

Julia Smith Translation

And Jehoram will turn his hands and flee, and say to Ahaziah, Fraud, O Ahaziah.

King James 2000

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

Modern King James verseion

And Jehoram turned his hands and fled and said to Ahaziah, Treachery, Ahaziah!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jehoram turned his hand and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah!"

NET Bible

Jehoram turned his chariot around and took off. He said to Ahaziah, "It's a trap, Ahaziah!"

New Heart English Bible

Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah."

The Emphasized Bible

Then Jehoram turned his hands, and fled, - and said unto Ahaziah - Treachery! O Ahaziah!

Webster

And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, There is treachery, O Ahaziah.

World English Bible

Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, "There is treason, Ahaziah!"

Youngs Literal Translation

And Jehoram turneth his hands, and fleeth, and saith unto Ahaziah, 'Deceit, O Ahaziah!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יהורם 
Y@howram 
Usage: 29

יד 
Yad 
Usage: 1612

and fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

and said

Usage: 0

to Ahaziah
אחזיהוּ אחזיה 
'Achazyah 
Usage: 37

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Jehu Assassinates Joram

22 When Joram saw Jehu, he asked, "[Is it] peace?" And he said, "What peace [is there] while the prostitutions of your mother Jezebel and her sorceries are numerous?" 23 Joram turned his {chariot} and fled and said to Ahaziah, "It's treason, Ahaziah!" 24 Then Jehu {drew his bow} and shot Joram between his shoulders so that the arrow went out from his heart, and he slumped down in his chariot.

Cross References

2 Kings 11:14

She looked, and there was the king standing by the pillar according to the custom. The commanders and the trumpeters [were] by the king, and all of the people of the land were rejoicing and blowing on the trumpets. Athaliah tore her clothes and she called, "Treason, treason!"

2 Chronicles 23:13

And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!"

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain