Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!"

New American Standard Bible

She looked, and behold, the king was standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters were beside the king. And all the people of the land rejoiced and blew trumpets, the singers with their musical instruments leading the praise. Then Athaliah tore her clothes and said, “Treason! Treason!”

King James Version

And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

Holman Bible

As she looked, there was the king standing by his pillar at the entrance. The commanders and the trumpeters were by the king, and all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets while the singers with musical instruments were leading the praise. Athaliah tore her clothes and screamed, “Treason, treason!”

International Standard Version

She looked around, and there was the king, standing by his pillar at the gate, accompanied by officers and trumpeters who stood beside the king, along with all the people of the land rejoicing and sounding trumpets while singers lead the celebration with their musical instruments. Athaliah tore her robes and yelled "Treason! Treason!"

A Conservative Version

And she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king. And all the people of the land rejoiced, and blew trumpets. The singers also [played] on instruments of music

American Standard Version

and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played on instruments of music, and led the singing of praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason! treason!

Amplified

She looked, and there was the [young] king, standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpeters were beside him. And all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets, and the singers with their musical instruments were directing the [singing of] praise. Then Athaliah tore her clothes and cried, “Treason! Treason!”

Bible in Basic English

And looking, she saw the king in his place by the pillar at the doorway, and the captains and the horns by his side; and all the people of the land were giving signs of joy and sounding the horns; and the makers of melody were playing on instruments of music, taking the chief part in the song of praise. Then Athaliah, violently parting her robes, said, Broken faith, broken faith!

Darby Translation

And she looked, and behold, the king stood on his dais at the entrance, and the princes and the trumpets were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets; and the singers were there with the instruments of music, and such as taught to sing praise. And Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! Conspiracy!

Julia Smith Translation

And she will see, and behold, the king standing upon his standing in the coming in, and the chiefs and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoicing, and they clanged upon the trumpets; and those singing with instruments of the song, and those knowing to praise. And Athaliah will rend her garments and say, A conspiracy! a conspiracy!

King James 2000

And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entrance, and the leaders and the trumpeters by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, Treason, Treason.

Modern King James verseion

And she looked, and behold, the king stood at his pillar at the entrance, and the rulers and the trumpets by the king. And all the people of the land were rejoicing and sounding with trumpets, and the singers with instruments of music, and giving signals to praise. And Athaliah tore her clothes and cried, Treason! Treason!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when she saw the king stand at his pillar in the entering, and the lords and trumpets about the king, and all the people of the land rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with instruments of music teaching to praise. Then she rent her clothes and cried, "Treason! Treason!"

NET Bible

Then she saw the king standing by his pillar at the entrance. The officers and trumpeters stood beside the king and all the people of the land were celebrating and blowing trumpets, and the musicians with various instruments were leading the celebration. Athaliah tore her clothes and yelled, "Treason! Treason!"

New Heart English Bible

and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, "Treason. Treason."

The Emphasized Bible

and looked, and lo! the king, standing by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king, and all the people of the land rejoicing, and blowing with trumpets, and the singers, with instruments of song, and such as led the offering of praise, then Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! conspiracy!

Webster

And she looked, and behold, the king stood at his pillar at the entrance, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, treason.

World English Bible

and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played musical instruments, and led the singing of praise. Then Athaliah tore her clothes, and said, "Treason! treason!"

Youngs Literal Translation

and seeth, and lo, the king is standing by his pillar in the entrance, and the heads, and the trumpets are by the king, and all the people of the land rejoicing and shouting with trumpets, and the singers with instruments of song, and the teachers, to praise, and Athaliah rendeth her garments, and saith, 'Conspiracy, conspiracy.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and, behold, the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

at his pillar
עמּד עמּוּד 
`ammuwd 
Usage: 111

at the entering in
מבוא 
Mabow' 
Usage: 23

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and the trumpets
חצצרה 
Chatsots@rah 
Usage: 29

by the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׂמח 
Sameach 
Usage: 20

and sounded
תּקע 
Taqa` 
Usage: 68

with trumpets
חצצרה 
Chatsots@rah 
Usage: 29

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

of musick
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

עתליהוּ עתליה 
`Athalyah 
Usage: 17

קרע 
Qara` 
Usage: 63

and said

Usage: 0

קשׁר 
Qesher 
Usage: 16

References

Hastings

Context Readings

Athaliah Executed

12 When Athaliah heard the sound of the people running and praising the king, she came to the people [at] the house of Yahweh. 13 And she looked and, behold, the king was standing by his column at the entrance, and the commanders and trumpeters beside the king, along with all the people of the land, rejoicing and blowing with trumpets, and the singers with the instruments of song leading the praise. And Athaliah tore her garments and cried, "Conspiracy! Conspiracy!" 14 Then Jehoiada the priest brought out the commanders of the hundreds appointed over the troops, and he said to them, "Bring her out between the ranks, and whoever goes after her shall be put to death with the sword." For the priest had said, "You must not kill her in the house of Yahweh.

Cross References

Numbers 10:1-10

Yahweh spoke to Moses, saying,

Judges 7:8

So they took their provisions and their trumpets into their hand, and he sent all the men of Israel, each one, to his tent; but three hundred of the men he kept; the camp of Midian was below him in the valley.

Judges 7:18-22

When I and all who [are] with me blow on the trumpet, you must also blow on the trumpets and surround the camp, and you must say, 'To Yahweh and to Gideon!'"

1 Kings 1:39-40

Then Zadok the priest took the horn of oil from the tent, and he anointed Solomon. They blew on the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"

1 Kings 18:17-18

When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "[Is] this you [who] throws Israel into confusion?"

2 Kings 9:13

So they hastened each one to take his cloak, and they spread [them] under him on the bare steps, blew on the trumpet, and said, "Jehu is king!"

2 Kings 9:23

Joram turned his {chariot} and fled and said to Ahaziah, "It's treason, Ahaziah!"

2 Kings 23:3

Then the king stood by the pillar, and he {made} a covenant before Yahweh, to go after Yahweh and to keep his commands and his warnings and his statutes, with all of [his] heart and with his all of his soul, to keep the words of this covenant written on this scroll. Then all of the people {joined} in the covenant.

1 Chronicles 12:40

And also their relatives, as far as Issachar and Zebulun and Naphtali, brought food on donkeys, on camels, on mules, and on oxen--provisions of flour, cakes of figs, raisin cakes, wine and oil, cattle and sheep in abundance, for [there was] great joy in Israel.

1 Chronicles 15:16-22

Then David ordered the chiefs of the Levites to appoint their brothers [as] singers with instruments of song, musical instruments, stringed instruments, and cymbals, {raising their voices for joy}.

1 Chronicles 15:24

And Shebaniah, Jehoshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Elizezer the priests {sounded the trumpets} before the ark of God. And Obed-Edom and Jehiah [were] gatekeepers for the ark.

1 Chronicles 15:27

Now David was clothed with a robe of fine linen; so also all the Levites who were carrying the ark, the singers, and Kenaniah the chief of the singing. And David wore a linen ephod.

1 Chronicles 25:1-8

And David and the commanders of the army set apart for the service the sons of Asaph, [of] Heman, and [of] Jeduthun, who prophesied with stringed instruments, with harps, and with cymbals. And their inventory of the men of the work [and] for their duty was:

2 Chronicles 34:31

And the king stood at his position. And he made the covenant before Yahweh, to walk after Yahweh and to keep his commands and statutes and regulations with all his heart and with all his soul, to do the words of the covenant that [were] written on this scroll.

Psalm 14:5

There {they are very fearful} because God [is] with [the] generation of [the] righteous.

Proverbs 11:10

When good [is with] the righteous, [the] city rejoices, and with the perishing of the wicked, jubilation.

Proverbs 29:2

When the righteous are numerous, the people will rejoice, but when the wicked are ruling, people will groan.

Ecclesiastes 9:12

For man does not know his time. Just as fish are caught in a cruel net and like birds who are seized in a snare, so also {humans} are ensnared at a cruel time when it falls suddenly upon them.

Romans 2:1-2

Therefore you are without excuse, O man, every one [of you] who passes judgment. For in that which you pass judgment on someone else, you condemn yourself, for you who are passing judgment are doing the same [things].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain