Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard [of it], so she painted her eyes with black eye paint and adorned her head and looked through the window.
New American Standard Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and
King James Version
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
Holman Bible
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, so she painted her eyes,
International Standard Version
As soon as Jehu arrived at Jezreel, Jezebel adorned her eyes, arranged her hair, and peered out a window.
A Conservative Version
And when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it. And she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
American Standard Version
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
Amplified
So when Jehu came to Jezreel, Jezebel heard about it, and she painted her eyes and adorned her head and looked down from the [upper] window.
Bible in Basic English
And when Jehu came to Jezreel, Jezebel had news of it; and, painting her eyes and dressing her hair with ornaments, she put her head out of the window.
Darby Translation
And Jehu came to Jizreel; and Jezebel heard of it, and she put paint to her eyes, and decked her head, and looked out at the window.
Julia Smith Translation
And Jehu will come to Jezreel, and Jezebel heard, and she will put her eyes in paint, and do her head good, and she will look through the window.
King James 2000
And when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and adorned her head, and looked out at a window.
Modern King James verseion
And Jehu had come to Jezreel. And Jezebel heard, and had painted her face and adorned her head, and looked out at a window.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it, and starched her eyes and attired her head and looked out at a window.
NET Bible
Jehu approached Jezreel. When Jezebel heard the news, she put on some eye liner, fixed up her hair, and leaned out the window.
New Heart English Bible
When Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
The Emphasized Bible
Now, when Jehu entered Jezreel and, Jezebel, heard of it, she set her eyes in stibium, and ornamented her head, and looked forth through the lattice.
Webster
And when Jehu had come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and adorned her head, and looked out at a window.
World English Bible
When Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her eyes, and attired her head, and looked out at the window.
Youngs Literal Translation
And Jehu cometh in to Jezreel, and Jezebel hath heard, and putteth her eyes in paint and maketh right her head, and looketh out through the window.
Themes
Decision » Instances of » Jehu
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The destruction of ahab and his house
Eyes » The jewish women often painted
Head » Parts of, mentioned » The face
Homicide » Instances of felonious » Jehu
Jehu » Son of nimshi, king of israel » Religious zeal of, in killing idolaters
Jezebel » Death of, at the hand of jehu
Jezreel » A city » A city of the tribe of issachar » Jehu kills king ahab, his wife, and friends at
Kings » Who reigned over israel » Jehu
Painting » Around the eyes to enlarge their appearance
Women » Jezebel » General references to
Interlinear
Shama`
Suwm
`ayin
Ro'sh
References
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 9:30
Verse Info
Context Readings
Jehu The Assassin
29 In the eleventh year of Joram the son of Ahab, Ahaziah had become king over Judah. 30 When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard [of it], so she painted her eyes with black eye paint and adorned her head and looked through the window. 31 Now Jehu had come in the gate, so she said, "[Is it] peace, O Zimri, murderer of his master?"
Phrases
Cross References
Jeremiah 4:30
And you, devastated one, what [do] you do, that you put on crimson, that you adorn yourself [with] ornaments of gold, that you make your eyes look bigger with the eye make-up? In vain you beautify yourself. [Your] lovers reject you; they seek your life.
Ezekiel 23:40
{What is worse}, they sent for men {who come} from a distant place, [to] whom a messenger [was] sent to them, and look! They came! [Men] for whom you bathed and painted your eyes, and you adorned yourself [with] an ornament.
1 Kings 19:1-2
Then Ahab told Jezebel all that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword.
Isaiah 3:18-24
In that day the Lord will take away the finery of the anklets and the headbands and the crescent necklaces,
Ezekiel 24:17
Sigh in silence [for the] dead; you shall not make a mourning ceremony. Bind your turban on you, and you must put your sandals on your feet. You must not cover your [upper] lip, and the bread of {mourners} you shall not eat."
1 Timothy 2:9-10
Likewise also the women should adorn themselves in appropriate clothing, with modesty and self-control, not with braided hair and gold jewelry or pearls or expensive clothing,
1 Peter 3:3
Let your adornment not be the external [kind], braiding hair and putting on gold jewelry or putting on [fine] clothing,