Parallel Verses
An Understandable Version
For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
New American Standard Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor
King James Version
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Holman Bible
For if these qualities are yours and are increasing, they will keep you from being useless
International Standard Version
For if you possess these qualities, and if they continue to increase among you, they will keep you from being ineffective and unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus, the Messiah.
A Conservative Version
For these things existing in you and abounding, it leads to not being idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
American Standard Version
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Amplified
For as these qualities are yours and are increasing [in you as you grow toward spiritual maturity], they will keep you from being useless and unproductive in regard to the true knowledge and greater understanding of our Lord Jesus Christ.
Anderson New Testament
For if these things be in you, and abound, they cause you to be neither idle, nor unfruitful as it respects the acknowledgment of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English
For if you have these things in good measure, they will make you fertile and full of fruit in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Common New Testament
For if these qualities are yours and are increasing, they keep you from being ineffective or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Daniel Mace New Testament
for if you are possess'd of these virtues and improve therein, they will prevent the knowledge you have of our Lord Jesus Christ from being useless to others, and unprofitable to yourselves.
Darby Translation
for these things existing and abounding in you make you to be neither idle nor unfruitful as regards the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Emphatic Diaglott Bible
for these things being in you, and abounding, make you to be neither slothful, nor unfruitful, in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Godbey New Testament
For these things, being in you and overflowing, render you neither barren nor unfruitful in the perfect knowledge of our Lord Jesus Christ;
Goodspeed New Testament
For if you have these qualities in their fulness, they will make you neither idle nor unproductive when it comes to the understanding of our Lord Jesus Christ.
John Wesley New Testament
For these being in you and abounding, make you neither slothful nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Julia Smith Translation
For these being to you, and abounding, they establish you not without effort, neither unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
King James 2000
For if these things be in you, and abound, they make you that you shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Lexham Expanded Bible
For [if] these [things] are yours and are increasing, this does not make [you] useless or unproductive in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern King James verseion
For if these things are in you and abound, they make you to be neither idle nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For if these things be among you, and are plenteous, they will make you that ye neither shall be idle nor unfruitful in the knowledge of the our Lord Jesus Christ.
Moffatt New Testament
For as these qualities exist and increase with you, they render you active and fruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
Montgomery New Testament
For if these virtues are yours in abounding measure, they render you not idle nor unfruitful, until you come into the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
NET Bible
For if these things are really yours and are continually increasing, they will keep you from becoming ineffective and unproductive in your pursuit of knowing our Lord Jesus Christ more intimately.
New Heart English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Noyes New Testament
For if these things are in you and abound, they make you neither inactive nor unfruitful in gaining the full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Sawyer New Testament
For if these are in you and abound, they will make you not inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ;
The Emphasized Bible
These things, unto you, belonging and abounding, neither idle nor unfruitful, constitute you, regarding the personal knowledge of our Lord Jesus Christ;
Thomas Haweis New Testament
For if these things are in your possession, and abounding, they will render you neither inactive nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Twentieth Century New Testament
For, when these virtues are yours, in increasing measure, they prevent your being indifferent to, or destitute of, a fuller knowledge of our Lord Jesus Christ.
Webster
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Weymouth New Testament
If these things exist in you, and continually increase, they prevent your being either idle or unfruitful in advancing towards a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
Williams New Testament
For if you have these qualities and they continue to increase in you, they will make you neither idle nor unproductive in attaining a full knowledge of our Lord Jesus Christ.
World English Bible
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful to the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Worrell New Testament
For these things, belonging to you and abounding, make you neither idle nor unfruitful regarding the full knowledge of our Lord Jesus Christ;
Worsley New Testament
For if these be in you and abound, they will not suffer you to be idle, nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
Youngs Literal Translation
for these things being to you and abounding, do make you neither inert nor unfruitful in regard to the acknowledging of our Lord Jesus Christ,
Themes
Charity » Those that are charitable
Charity » Those that are not charitable
Kindness » Those that are kind
Kindness » Those that are not kind
Kingdom of God » Who can enter into the kingdom of God
Knowledge » Those that have knowledge
Knowledge » Those that lack knowledge
Patience » Those that are patient
Patience » Those that are not patient
Stumbling/slipping » Who shall not stumble
Temperance » Those that are temperate
Temperance » Those that are not temperate
Interlinear
Tauta
References
Smith
Word Count of 38 Translations in 2 Peter 1:8
Prayers for 2 Peter 1:8
Verse Info
Context Readings
Growth In The Faith
7 and brotherly kindness along with your godliness, and with your brotherly kindness, develop love. 8 For if you people have a lot of these [qualities] they will keep you from being unproductive and unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ. 9 But, anyone who lacks these qualities is [spiritually] blind and shortsighted, and has forgotten that he has been cleansed [i.e., forgiven] of his past sins.
Cross References
John 15:2
He will cut off [See verse 6] every branch [i.e., follower of Christ] who is in [fellowship with] me that does not bear fruit. And He will prune every branch that does bear fruit, so it will bear more fruit.
Colossians 3:16
You should let the message of Christ live in you abundantly [i.e., as individuals and collectively]. Use [much] wisdom in teaching and warning one another with psalms, hymns and spiritual songs, singing with favor [i.e., with thankfulness] in your hearts toward God.
Titus 3:14
Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].
2 Peter 1:2
[May God's] unearned favor and peace be yours in abundance, through the knowledge of God and Jesus our Lord.
Matthew 13:22
And the person who was sown among the thorns is the one who hears the message, but the anxieties of the world [i.e., of life] and the deceptiveness of [material] riches choke the message and he becomes unproductive.
Matthew 20:3
He went out about nine o'clock in the morning and saw other unemployed laborers standing [around] in the open shopping market.
Matthew 20:6
[Finally] he went out [once more] at about five o'clock in the afternoon and found [still] other men standing around. He said, 'Why have you been standing around all day and not working?'
Matthew 25:26
But his master said to him, 'You wicked, lazy servant. [Since] you knew that I reaped where I had not sown and gathered where I had not scattered seed,
John 5:42
but I know you [well enough], that you do not have a love for God within you.
John 15:6-8
If a person does not remain united to me, he will be thrown out as a [fruitless] branch and dried up. People gather up such branches and throw them into the fire to be burned [as fuel ?].
Romans 12:11
Be enthusiastic instead of lazy. Be fervent in your spirit [Note: Some translators take "spirit" here to refer to the "Holy Spirit"], [as you] serve the Lord.
1 Corinthians 15:58
Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.
2 Corinthians 5:13-17
For if we [seem to] be crazy, it is for the sake [of the work] of God, or if we [seem to] be sensible, it is for your benefit.
2 Corinthians 8:2
[It is] how, in spite of their suffering severe trials, their overflowing joy and extreme poverty produced an overwhelming expression of generosity.
2 Corinthians 8:7
But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].
2 Corinthians 9:14
And when they see the outstanding [evidence of] God's favor in you, they will pray for you with deep affection [or, "will long to see you"].
2 Corinthians 13:5
Put yourselves to a test; see if you are [really] in the faith [i.e., see if you are genuine Christians]; examine yourselves! Or, do you not realize that Jesus Christ is in your hearts, unless [of course] you fail the test [i.e., unless you are counterfeit Christians].
Philippians 1:9
And I pray that your love may grow stronger and stronger, [along] with how much you know, and [that you may grow] in your ability to comprehend things.
Philippians 2:5
You should think about things the way Christ Jesus did.
Colossians 2:7
rooted and built up in [your relationship to] Him, established by your faith [or, "in the faith"], just as you were taught, overflowing with thanksgiving.
1 Thessalonians 3:12
And may the Lord cause your love for one another, and for everyone, to increase and overflow, just as ours does for you also.
1 Thessalonians 4:1
Finally then, brothers, we request and urge you, in [the fellowship of] the Lord, that you should live [dedicated lives] and please God. Just as you people received direction from us [on doing this], see that you [continue to] do it more and more.
2 Thessalonians 1:3
We ought to thank God for you always, brothers, since it is proper, because your faith is growing so much and the love that every one of you has for each other is increasing more and more.
1 Timothy 5:13
And on top of that, they learn to be idle, going around from house to house; and not only idle, but also gossips and busybodies, talking about things they should not be.
Hebrews 6:12
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.