Parallel Verses
International Standard Version
""Why did you despise what the LORD has promised by doing what is detestable in his sight? ""You struck down Uriah the Hittite with a battle sword. ""You took his wife to be your own. ""You killed him with the sword of the Ammonite army.
New American Standard Bible
Why
King James Version
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Holman Bible
Why then have you despised the command of the Lord by doing what I consider
A Conservative Version
Why have thou despised the word of LORD, to do that which is evil in his sight? Thou have smitten Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be thy wife, and have slain him with the sword of the sons of Ammon.
American Standard Version
Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do that which is evil in his sight? thou hast smitten Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Amplified
Why have you despised the word of the Lord by doing evil in His sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife. You have killed him with the sword of the Ammonites.
Bible in Basic English
Why then have you had no respect for the word of the Lord, doing what is evil in his eyes? You have put Uriah the Hittite to death with the sword, and have taken his wife to be your wife; you have put him to death with the sword of the children of Ammon.
Darby Translation
Wherefore hast thou despised the word of Jehovah to do evil in his sight? thou hast smitten Urijah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Julia Smith Translation
Wherefore didst thou despise the word of Jehovah to do evil in his eyes? Uriah the Hittite thou didst strike with the sword, and his wife thou tookest to thee for a wife, and thou didst kill him with the sword of the sons of Ammon.
King James 2000
Why have you despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? you have killed Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
Lexham Expanded Bible
Why have you despised the word of Yahweh by doing evil in his eyes? Uriah the Hittite you have struck down with the sword, and his wife you have taken to yourself as wife! You have killed him with the sword of the {Ammonites}!
Modern King James verseion
Why have you despised the Word of Jehovah, to do evil in His sight? You have stricken Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do wickedness in his sight? Thou hast killed Uriah the Hittite with the sword and hast taken his wife to thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
NET Bible
Why have you shown contempt for the word of the Lord by doing evil in my sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and you have taken his wife as your own! You have killed him with the sword of the Ammonites.
New Heart English Bible
Why have you despised the word of the LORD, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
The Emphasized Bible
Wherefore, hast thou despised the word of Yahweh, by doing that which is wicked in mine eyes? Uriah the Hittite, hast thou smitten with the sword, and, his wife, hast thou taken to thyself to wife, yea, him, hast thou slain with the sword of the sons of Ammon!
Webster
Why hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
World English Bible
Why have you despised the word of Yahweh, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, and have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.
Youngs Literal Translation
'Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.
Themes
Christian ministers » Expostulate with rulers » Nathan with david
Christian ministers » Faithful » Nathan
David » King of israel » Is rebuked by the prophet nathan
Homicide » Instances of felonious » David
Homicide » Instances of the punishment of murderers » David
Ingratitude to God » Exemplified » David
Kings » Their revenues derived from » Punished for transgressing the divine law
Lambs » Illustrative » Of any thing dear or cherished
Prophets » Were sent to » Denounce the wickedness of kings
Rebuke » Appointed by God corrupt » Nathan rebukes david
Reproof » Exemplified » Nathan
Reproof » Faithfulness in » Nathan, of david
Sin » For punishments, ancient modes of reacts » Nathan rebukes david
Women » Instances of » Bath-sheba, in her adultery, in becoming the wife of her husband's murderer
Topics
Interlinear
Bazah
Ra`
`ayin
Nakah
Laqach
Harag
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 12:9
Verse Info
Context Readings
Nathan Reproves David
8 ""I gave you your former master's household. ""I placed your former master's wives right in your arms. ""I gave you Israel and Judah. ""And if this had been too little, I would have added much more than that to you! 9 ""Why did you despise what the LORD has promised by doing what is detestable in his sight? ""You struck down Uriah the Hittite with a battle sword. ""You took his wife to be your own. ""You killed him with the sword of the Ammonite army. 10 ""Therefore the sword will never leave your household, because you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
Phrases
Cross References
1 Samuel 15:19
Why didn't you obey the LORD, but grabbed the spoil and did evil in the LORD's sight?"
1 Samuel 15:23
Indeed, rebellion is the sin of divination, and arrogance is iniquity and idolatry. Because you have rejected this message from the LORD, he has rejected you from being king."
Genesis 9:5-6
Also, I will certainly demand an accounting regarding bloodshed, from every animal and from every human being. I'll demand an accounting from every human being for the life of another human being.
Exodus 20:13-14
"You are not to commit murder.
Numbers 15:30-31
"But if some person acts with a high hand, whether a native-born or a resident alien, he blasphemes God, and that person is to be eliminated from among his people.
2 Samuel 11:4
So David sent some messengers, took her from her home, and she went to him, and he had sex with her. (She had been consecrating herself following her menstrual separation.) Then she returned to her home.
2 Samuel 11:14-27
The next morning, David sent a message to Joab that Uriah took with him in his hand.
2 Samuel 12:10
""Therefore the sword will never leave your household, because you have despised me by taking the wife of Uriah the Hittite to be your own.'
2 Chronicles 33:6
He burned his sons as an offering in the Ben-hinnom Valley, practiced fortune-telling, witchcraft, sorcery, and communicated with mediums and separatists. He did a lot of things that the LORD considered to be evil, thus provoking him.
Psalm 51:4
Against you, you only, have I sinned, and done what was evil in your sight. As a result, you are just in your pronouncement and clear in your judgment.
Psalm 90:8
You have set our iniquities before you, what we have concealed in the light of your presence.
Psalm 139:1-2
LORD, you have examined me; you have known me.
Isaiah 5:24
Therefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.
Jeremiah 18:10
But if that nation does evil in my eyes by not obeying me, I'll change my mind about the good that I said I would bring on it.
Amos 2:4
This is what the LORD says: "For three transgressions of Judah and now for a fourth I will not turn away; because they rejected the Law of the LORD and did not keep his statutes. Their own lies made them wander off, following along the same path their ancestors walked.
Hebrews 10:28-29
Anyone who violates the Law of Moses dies without mercy "on the testimony of two or three witnesses."