Parallel Verses

International Standard Version

So David sent some messengers, took her from her home, and she went to him, and he had sex with her. (She had been consecrating herself following her menstrual separation.) Then she returned to her home.

New American Standard Bible

David sent messengers and took her, and when she came to him, he lay with her; and when she had purified herself from her uncleanness, she returned to her house.

King James Version

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Holman Bible

David sent messengers to get her, and when she came to him, he slept with her. Now she had just been purifying herself from her uncleanness. Afterward, she returned home.

A Conservative Version

And David sent messengers, and took her. And she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness), and she returned to her house.

American Standard Version

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned unto her house.

Amplified

And David sent messengers and took her. And she came in to him, and he lay with her -- "for she was purified from her uncleanness. Then she returned to her house.

Bible in Basic English

And David sent and took her; and she came to him, and he took her to his bed: (for she had been made clean;) then she went back to her house.

Darby Translation

And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; and she had purified herself from her uncleanness; and she returned to her house.

Jubilee 2000 Bible

And David sent messengers and took her, and she came in unto him, and he lay with her. Then she purified herself from her uncleanness, and she returned unto her house.

Julia Smith Translation

And David will send messengers and take her: and she will come in to him, and he will lie with her; (and she being consecrated from her uncleanness:) and she will turn back to her house.

King James 2000

And David sent messengers, and took her; and she came in unto him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned unto her house.

Lexham Expanded Bible

Then David sent messengers and took her, and she came to him, and he slept with her. (Now she had been purifying herself from her uncleanness.) And she returned to her house.

Modern King James verseion

And David sent messengers and took her. And she came in to him, and he lay with her. And she had purified herself from her uncleanness. And she returned to her house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David sent messengers and fetched her, and she came unto him, and he lay with her. And she was straightway purified of her uncleanness, and returned unto her house.

NET Bible

David sent some messengers to get her. She came to him and he had sexual relations with her. (Now at that time she was in the process of purifying herself from her menstrual uncleanness.) Then she returned to her home.

New Heart English Bible

David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

The Emphasized Bible

And David sent messengers, and fetched her, and she came in unto him, and he lay with her, she having purified herself from her uncleanness, - and she returned unto her own house.

Webster

And David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her; for she was purified from her uncleanness: and she returned to her house.

World English Bible

David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

Youngs Literal Translation

And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her -- and she is purifying herself from her uncleanness -- and she turneth back unto her house;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

her and she came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto him, and he lay
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

David Commits Adultery With Bathsheba

3 David sent word to inquire about her, and someone told him, "This is Eliam's daughter Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite, isn't it?" 4 So David sent some messengers, took her from her home, and she went to him, and he had sex with her. (She had been consecrating herself following her menstrual separation.) Then she returned to her home. 5 The woman conceived, and she sent this message to David: "I'm pregnant."


Cross References

Leviticus 18:19

"You are not to approach a menstruating woman to have sexual relations with her.

James 1:14-15

Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it.

Leviticus 12:2-5

"Tell the Israelis that a woman who conceives and bears a son is unclean for seven days. Just like the days of her menstruation, she is unclean.

Genesis 39:7

Now Joseph was well built and good looking. That's why, sometime later, Joseph's master's wife looked straight at Joseph and propositioned him: "Come on! Let's have a little sex!"

Leviticus 15:19-33

"When a woman has a discharge, and the blood is her monthly menstrual discharge from her body, then for seven days she is to remain in her menstrual uncleanness. Whoever touches her will remain unclean until evening.

Job 31:9-11

"If my heart has been seduced by a woman and I've laid in wait at my friend's door,

Psalm 50:18

When you see a thief, you befriend him, and you keep company with adulterers.

Psalm 51:1-19

Have mercy, God, according to your gracious love, according to your unlimited compassion, erase my transgressions.

Proverbs 30:20

This is what an immoral woman is like: she eats, wipes her mouth, then says "I've done nothing wrong."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain