Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we must needs die, and perish as water spilt on the ground which cannot be gathered up again: and God will not take away the life, but find the means that the banished be not utterly expelled from him.

New American Standard Bible

For we will surely die and are like water spilled on the ground which cannot be gathered up again. Yet God does not take away life, but plans ways so that the banished one will not be cast out from him.

King James Version

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

Holman Bible

We will certainly die and be like water poured out on the ground, which can’t be recovered. But God would not take away a life; He would devise plans so that the one banished from Him does not remain banished.

International Standard Version

After all, even though we all die, and we're all like water being spilled on the ground that cannot be recovered, nevertheless God doesn't take away life, but carries out his plans so as not to cast away permanently from him those who are presently estranged.

A Conservative Version

For we must die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again, neither does God take away life, but devises means that he who is banished be not an outcast from him.

American Standard Version

For we must needs die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God take away life, but deviseth means, that he that is banished be not an outcast from him.

Amplified

For we will certainly die and are like water that is spilled on the ground and cannot be gathered up again. Yet God does not [simply] take away life, but devises plans so that the one who is banished is not driven away from Him.

Bible in Basic English

For death comes to us all, and we are like water drained out on the earth, which it is not possible to take up again; and God will not take away the life of the man whose purpose is that he who has been sent away may not be completely cut off from him.

Darby Translation

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; and God has not taken away his life, but devises means that the banished one be not expelled from him.

Julia Smith Translation

For dying, we shall die, and as waters poured out on the earth, which will not be gathered; and God will not lift up the soul: and reckoning, he reckons that the fugitive shall not be driven out from him.

King James 2000

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither does God respect any person: yet does he devise means, that his banished one be not expelled from him.

Lexham Expanded Bible

For {we must certainly die}, and [we are] as the waters spilled to the ground which cannot be gathered. God will not take a life but devises plans for a banished person not to be cast out from him.

Modern King James verseion

For we must all die, and we are as water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. And God does not take a life, but has devised plans so that the outcast is not cast out from Him.

NET Bible

Certainly we must die, and are like water spilled on the ground that cannot be gathered up again. But God does not take away life; instead he devises ways for the banished to be restored.

New Heart English Bible

For we must die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.

The Emphasized Bible

For, when we, die, we become as water poured on the ground, which cannot be gathered up again, - therefore doth God not take away the life, but deviseth plans so as not to thrust out from him, a fugitive.

Webster

For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.

World English Bible

For we must die, and are as water split on the ground, which can't be gathered up again; neither does God take away life, but devises means, that he who is banished not be an outcast from him.

Youngs Literal Translation

for we do surely die, and are as water which is running down to the earth, which is not gathered, and God doth not accept a person, and hath devised devices in that the outcast is not outcast by Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

and are as water
מים 
Mayim 
Usage: 581

נגר 
Nagar 
Usage: 10

on the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אסף 
'acaph 
Usage: 199

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

be not expelled
נדח 
Nadach 
Usage: 53

References

Smith

Context Readings

Joab Plots To Reconcile David With Absalom

13 And the woman said, "Wherefore then hast thou determined on this same manner against the people of God? - That the king should speak this thing and be faulty therein, so that the king should not fetch home again his banished. 14 For we must needs die, and perish as water spilt on the ground which cannot be gathered up again: and God will not take away the life, but find the means that the banished be not utterly expelled from him. 15 And now, concerning that, I am come to speak of this thing unto the king my lord in the presence of the people. Thy handmaid thought, 'Surely I will speak unto the king; peradventure the king will hear the request of his handmaid.


Cross References

Numbers 35:15

And these six free cities shall be for the children of Israel and for the stranger and for him that dwelleth among you, that all they which kill any person unawares, may flee thither.

Numbers 35:25

And the congregation shall deliver the slayer out of the hand of the judge of blood, and shall restore him again unto the franchised city whither he was fled. And he shall bide there unto the death of the high priest which was anointed with holy oil.

Numbers 35:28

because he should have bidden in his free town until the death of the high priest, and after the death of the high priest, he shall return again unto the land of his possession.

Job 30:23

Sure I am, that thou wilt deliver me unto death: whereas a lodging is prepared for all men living.

Job 34:15

All flesh shall come together unto naught, and all men shall turn again unto earth.

Hebrews 9:27

And as it is appointed unto men that they shall once die, and then cometh the judgment,

Exodus 21:13

If a man lay not await, but God deliver him into his hand; then I will point thee a place whither he shall flee.

Leviticus 26:40

And they shall confess their misdeeds and the misdeeds of their fathers; in their trespasses which they have trespassed against me, and for that also that they have walked contrary unto me.

Deuteronomy 10:17

For the LORD your God, he is God of Gods and Lord of lords; a great God, a mighty and a terrible which regardeth no man's person nor taketh gifts:

2 Samuel 11:25

Then said David unto the messenger, "Thus wise say unto Joab, 'Let not that thing trouble thee. For the sword devoureth one as well as another: make thy battle more strong against the city and destroy it, and see that thou courage, Joab."

Job 14:7-12

"If a tree be cut down, there is some hope yet, that it will sprout and shoot forth the branches again;

Job 14:14

May a dead man live again? All the days of this my pilgrimage am I looking, till my changing shall come.

Job 34:19

'Ungodly men are ye.' He hath none respect unto the persons of the lordly, and regardeth not the rich more than the poor. For they be all the work of his hands.

Psalm 22:14

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.

Psalm 58:7

Let them fall away like water that runneth a pace; and when they shoot their arrows, let them be rooted out.

Psalm 79:3

Their blood have they shed like water on every side of Jerusalem, and there was no man to bury them.

Psalm 90:3

Thou turnest man to destruction; Again, thou sayest, "Come again, ye children of men."

Psalm 90:10

The days of our age are threescore years and ten: and though men be so strong that they come to fourscore years, yet is their strength then but labour and sorrow; so soon passeth it away, and we are gone.

Ecclesiastes 3:19-20

For it happeneth unto men as it doth unto beasts, and as the one dieth, so dieth the other. Yea, they have both one manner of breath, so that - in this - a man hath no preeminence above a beast, but all are subdued unto vanity.

Ecclesiastes 9:5

For they that be living, know that they shall die: but they that be dead, know nothing, neither deserve they anymore. For their memorial is forgotten,

Isaiah 50:1-2

Thus sayeth the LORD: Where is the bill of your mother's divorcement, that I sent unto her? Or who is the usurer, to whom I sold you? Behold, for your own offenses are ye sold: and because of your transgression, is your mother forsaken.

Matthew 22:16

And they sent unto him their disciples with Herod's servants, saying, "Master, we know that thou art true, and that thou teachest the way of God truly, neither carest for any man, for thou considerest not men's estate.

Acts 10:34

Then Peter opened his mouth, and said, "Of a truth I perceive, that God is not partial:

Romans 2:11

For there is no partiality with God:

1 Peter 1:17

And if so be that ye call on the father, which without respect of person judgeth according to every man's works, see that ye pass the time of your pilgrimage in fear:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain