Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
After he was removed from the highway, all the men passed by after Joab to pursue after Sheba the son of Bicri.
New American Standard Bible
As soon as he was removed from the highway, all the men passed on after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.
King James Version
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Holman Bible
When he was removed from the highway, all the men passed by and followed Joab to pursue Sheba son of Bichri.
International Standard Version
After Amasa had been removed from the highway, the rest of the army followed Joab in pursuit of Bichri's son Sheba.
A Conservative Version
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab to pursue after Sheba the son of Bichri.
American Standard Version
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Amplified
When [the body of] Amasa was removed from the highway, everyone followed after Joab to pursue Sheba the son of Bichri.
Bible in Basic English
When he had been taken off the road, all the people went on after Joab in search of Sheba, the son of Bichri.
Darby Translation
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri,
Julia Smith Translation
When he was taken away from the highway every man passed by after Joab to pursue after Sheba son of Bichri.
King James 2000
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Modern King James verseion
When he was moved out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And as soon as he was tumbled out of the way, all the people went after Joab to follow after Sheba the son of Bichri.
NET Bible
Once he had removed Amasa from the path, everyone followed Joab to pursue Sheba son of Bicri.
New Heart English Bible
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
The Emphasized Bible
When he had removed him out of the highway, every man passed on, after Joab, to pursue Sheba son of Bichri.
Webster
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
World English Bible
When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.
Youngs Literal Translation
When he hath been removed out of the highway, every man hath passed on after Joab, to pursue after Sheba son of Bichri.
Interlinear
'achar
אחר
'achar
Usage: 488
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 20:13
Verse Info
Context Readings
Joab Assassinates Amasa
12 Now Amasa [was] wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood [there], he turned Amasa over from the highway into the field, and he threw a garment over him because he had seen that all who had come by him had stopped. 13 After he was removed from the highway, all the men passed by after Joab to pursue after Sheba the son of Bicri. 14 (He had passed through all the tribes of Israel to Abel and Beth Maacah; now all of the Berites had been treated badly, so they also followed after him.)
Cross References
Numbers 20:19
The {Israelites} said to him, "We will go up on the main road, and if we and our livestock drink your water, we will pay [for it]. It is only a small matter; let us pass through on our feet."
Judges 21:19
And they said, "Look, the annual feast of Yahweh [is] in Shiloh, which [is] to the north of Bethel, {east} of [the] main road that goes up from Bethel to Shechem, and south of Lebonah.
1 Samuel 6:12
The cows went straight on the way on the road to Beth Shemesh, on the one main road, {lowing as they went}. They did not turn aside to the right or to the left, and the rulers of [the] Philistines [were] walking after them up to the border of Beth Shemesh.
2 Samuel 20:12-13
Now Amasa [was] wallowing in the blood in the middle of the highway; when the man saw that all the people stood [there], he turned Amasa over from the highway into the field, and he threw a garment over him because he had seen that all who had come by him had stopped.
2 Kings 18:17
So the king of Assyria sent the commander in chief, the chief eunuch, and the {chief advisor} from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem with a heavy army. They went up and came [to] Jerusalem, then they went up and came and stood at the aqueduct of the upper pool which is on the main road of the {washer's} field.
Proverbs 16:17
The highway of the upright, it turns from evil, he who guards himself keeps his way.
Isaiah 7:3
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and Shear-Jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on [the] highway of [the] washer's field.
Isaiah 36:2
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem, to King Hezekiah, with a large army, and he stood by the conduit of the upper pool on [the] highway of [the] field of [the] washer.
Isaiah 62:10
Pass through, pass through the gates! Make the way clear {for} the people! Pile up, pile up the highway; clear [it] of stones! Lift up an ensign over the peoples!
Jeremiah 31:21
"Set up for yourself road markers, make for yourself signposts, set your {mind} to the main road, [the] road [by which] you went. Return, O virgin of Israel, return to these your cities.
Mark 10:46
And they came to Jericho. And [as] he was setting out from Jericho along with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus the son of Timaeus, was sitting beside the road.