Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted-up, thou wilt humble.

New American Standard Bible

And You save an afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase.

King James Version

And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Holman Bible

You rescue an afflicted people,
but Your eyes are set against the proud—
You humble them.

International Standard Version

You save the nation who is humble but your eyes watch the proud, to bring them down.

A Conservative Version

And the afflicted people thou will save, but thine eyes are upon the haughty, that thou may bring them down.

American Standard Version

And the afflicted people thou wilt save; But thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

Amplified


“And You save the afflicted people;
But Your eyes are on the haughty whom You abase (humiliate).

Bible in Basic English

For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.

Darby Translation

And the afflicted people thou dost save; And thine eyes are upon the haughty, whom thou bringest down.

King James 2000

And the afflicted people you will save: but your eyes are upon the haughty, that you may bring them down.

Lexham Expanded Bible

Humble people you will deliver, but your eyes [are] on the haughty, [whom] you bring down.

Modern King James verseion

And You will save the afflicted people, but Your eyes are on the proud, whom You bring low.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people that are in adversity, thou shalt help. And on the proud shalt thou cast thine eyes.

NET Bible

You deliver oppressed people, but you watch the proud and bring them down.

New Heart English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the proud, that you may bring them down.

The Emphasized Bible

And, a patient people, thou didst save, - but, thine eyes, were on the lofty - thou layedst them low;

Webster

And the afflicted people thou wilt save: but thy eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.

World English Bible

You will save the afflicted people, But your eyes are on the haughty, that you may bring them down.

Youngs Literal Translation

And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עני 
`aniy 
Usage: 75

עם 
`am 
Usage: 1867

thou wilt save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

but thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Context Readings

The Victory Song Of David

27 With the chosen thou wilt be chosen, And with the perverse thou wilt be unseasoned. 28 And the people of affliction thou wilt save: And thine eyes upon the lifted-up, thou wilt humble. 29 For thou my light, O Jehovah: And Jehovah will enlighten my darkness.

Cross References

Psalm 72:12-13

For we will deliver the needy from the powerful one, and the poor and no helper to him.

Isaiah 5:15

And man shall bow down, and man shall be humbled, and the eyes of the haughty shall be humbled.

Exodus 3:7-8

And Jehovah will say, Seeing, I saw the affliction of my people who are in Egypt, and I heard their cry from the face of their pressers; and I knew their pains.

Isaiah 2:11-12

The lofty eyes of man were humbled, and the height of men bowed down, and Jehovah alone was exalted in that day.

Isaiah 2:17

And the haughtiness of man was bowed down, and the height of man was humbled: and Jehovah alone was exalted in that day.

Exodus 9:14-17

For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.

Exodus 10:3

And Moses will come, and Aaron, to Pharaoh, and they will say to him, Thus said Jehovah the God of the Hebrews, Until long didst thou refuse to humble thyself from before me. Send forth my people and they shall serve me.

Exodus 18:11

Now I knew that Jehovah is great above all gods; for in the word they acted proudly over them.

Job 40:11-12

Scatter the overflowings of thine anger, and see every proud one and bring him low.

Psalm 12:5

From the oppression of the poor, from the sighing of the needy, now will I arise, Jehovah will say; I will set with salvation, he will puff at him.

Psalm 138:6

If Jehovah is high, and he will see the humble one: and the lofty one he will know from far off.

Psalm 140:12

Knowing that Jehovah will do judgment to the poor one, judgment to the needy.

Proverbs 21:4

Lifting up the eyes and enlarging the heart, the light of the unjust is sin.

Isaiah 37:23

Whom didst thou reproach and revile, and against whom didst thou raise up the voice, and wilt thou lift up thine eyes on high to the Holy One of Israel?

Isaiah 37:28-29

And thy dwelling, and thy going out, and thy coming in, I knew; and thine anger against me.

Isaiah 61:1-3

The spirit of the Lord Jehovah is upon me; because Jehovah anointed me to announce good news to the afflicted, he sent me to bind up to the broken of heart, to call freedom to the captives, and the opening of the prison to the bound.

Isaiah 63:9

In all their straits not an adversary, and: a messenger of his face saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he will take them up and bear them all the days forever.

Daniel 4:37

Now I Nebuchadnezzar, praise and exalt and honor to the king of the heavens, that all his works are truth, and his paths judgment: and that they going about in pride, he being able to bring low.

Matthew 5:3

Happy the poor in spirit: for their's is the kingdom of the heavens.

James 4:6-7

And he gives greater grace. Wherefore he says, God resists the proud, but gives grace to the humble.

1 Peter 5:5-6

Likewise, ye younger, be subjected to the elders. And all being subject to one another, be wrapped up in humility: for God opposes the proud, and gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain