Parallel Verses
Holman Bible
David’s conscience troubled him
New American Standard Bible
Now
King James Version
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in that I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
International Standard Version
Later, David's conscience bothered him after he had numbered the army, so David told the LORD, "I have sinned greatly by what I did. But now I am asking you, please remove the guilt of your servant, since I have acted very foolishly."
A Conservative Version
And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to LORD, I have sinned greatly in that which I have done, but now, O LORD, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant, for I have done very foo
American Standard Version
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said unto Jehovah, I have sinned greatly in that which I have done: but now, O Jehovah, put away, I beseech thee, the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Amplified
But David’s heart (conscience) troubled him after he had counted the people. David said to the Lord, “I have sinned greatly in what I have done. But now, O Lord, please take away the sin of Your servant, for I have acted very foolishly.”
Bible in Basic English
And after the people had been numbered, David's heart was troubled. And David said to the Lord, Great has been my sin in doing this; but now, O Lord, be pleased to take away the sin of your servant, for I have done very foolishly
Darby Translation
And David's heart smote him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done; and now, I beseech thee, Jehovah, put away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
Julia Smith Translation
And the heart of David will strike him after he thus reviewed the people. And David will say to Jehovah, I sinned greatly in what I did: and now, O Jehovah, now pass by the iniquity of thy servant, for I was very foolish.
King James 2000
And David's heart condemned him after he had numbered the people. And David said unto the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech you, O LORD, take away the iniquity of your servant; for I have done very foolishly.
Lexham Expanded Bible
The heart of David struck him after he had counted the people, and David said to Yahweh, "I have sinned greatly in what I have done! So then, O Yahweh, please forgive the guilt of your servant because I have acted very foolishly."
Modern King James verseion
And David's heart struck him after he had numbered the people. And David said to Jehovah, I have sinned greatly in what I have done. And now, I beseech You, O Jehovah, take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And he said unto the LORD, "I have sinned exceedingly in that I have done. And now LORD take away the trespass of thy servant: for I have done foolishly."
NET Bible
David felt guilty after he had numbered the army. David said to the Lord, "I have sinned greatly by doing this! Now, O Lord, please remove the guilt of your servant, for I have acted very foolishly."
New Heart English Bible
David's heart struck him after that he had numbered the people. David said to the LORD, "I have sinned greatly in that which I have done. But now, LORD, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."
The Emphasized Bible
And the heart of David smote him, after he had reckoned up the people, - and David said unto Yahweh - I have sinned greatly, in what I have done, Now, therefore, O Yahweh, take away, I beseech thee, the iniquity of thy servant, for I have done very foolishly.
Webster
And David's heart smote him after that he had numbered the people. And David said to the LORD, I have sinned greatly in what I have done: and now, I beseech thee, O LORD, take away the iniquity of thy servant; for I have done very foolishly.
World English Bible
David's heart struck him after that he had numbered the people. David said to Yahweh, "I have sinned greatly in that which I have done. But now, Yahweh, put away, I beg you, the iniquity of your servant; for I have done very foolishly."
Youngs Literal Translation
And the heart of David smiteth him, after that he hath numbered the people, and David saith unto Jehovah, 'I have sinned greatly in that which I have done, and now, O Jehovah, cause to pass away, I pray Thee, the iniquity of Thy servant, for I have acted very foolishly.'
Themes
Confession of sin » Examples of personal » David
Confession of sin » Should be accompanied with » Prayer for forgiveness
Confession of sin » Exemplified » David
Conscience » Instances of » Of david » For having numbered the people of israel
Nation » Involved in sins of rulers
Plague » On the israelites » On account of david's sin
Presumption » Instances of » David, in numbering israel
Topics
Interlinear
Leb
Nakah
Caphar
Chata'
M@`od
`ebed
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 24:10
Verse Info
Context Readings
David And The Census Of The People
9
Joab gave the king the total of the registration of the troops. There were 800,000 fighting men from Israel and 500,000 men from Judah.
Phrases
Cross References
2 Samuel 12:13
David responded to Nathan, “I have sinned against the Lord.”
Then Nathan replied to David, “The Lord has taken away your sin; you will not die.
1 Samuel 13:13
Samuel said to Saul, “You have been foolish.
1 Samuel 24:5
Afterward, David’s conscience bothered
2 Chronicles 16:9
For the eyes of Yahweh roam throughout the earth
Deuteronomy 32:6
you foolish and senseless people?
Isn’t He your Father and Creator?
Didn’t He make you and sustain you?
1 Samuel 26:21
Saul responded, “I have sinned.
1 Chronicles 21:8
David said to God, “I have sinned greatly because I have done this thing. Now, please take away Your servant’s guilt, for I’ve been very foolish.”
2 Chronicles 32:26
Then Hezekiah humbled himself for the pride of his heart—he and the inhabitants of Jerusalem—so the Lord’s wrath didn’t come
Job 7:21
and pardon my transgression?
For soon I will lie down in the grave.
You will eagerly seek me, but I will be gone.
Job 33:27-28
“I have sinned and perverted what was right;
yet I did not get what I deserved.
Psalm 32:5
and did not conceal my iniquity.
I said,
“I will confess my transgressions to the Lord,”
and You took away the guilt of my sin.
Proverbs 28:13
will not prosper,
but whoever confesses and renounces them
will find mercy.
Hosea 14:2
and return to the Lord.
Say to Him: “Forgive all our sin
and accept what is good,
so that we may repay You
with praise
Micah 7:8-9
Though I have fallen, I will stand up;
though I sit in darkness,
the Lord will be my light.
Mark 7:22
John 1:29
The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,
John 8:9
When they heard this, they left one by one, starting with the older men. Only He was left, with the woman in the center.
Titus 3:3
For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions
1 John 1:9
If we confess our sins, He is faithful and righteous to forgive
1 John 3:20-21
even if our conscience condemns us, that God is greater than our conscience, and He knows all things.