Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Nathan said to the king, "Go and do all that [is] in your heart, for Yahweh [is] with you."
New American Standard Bible
Nathan said to the king, “
King James Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thine heart; for the LORD is with thee.
Holman Bible
So Nathan told the king, “Go and do all that is on your heart, for the Lord is with you.”
International Standard Version
Nathan replied to the king, "Go do everything you have in mind, because the LORD is with you."
A Conservative Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart, for LORD is with thee.
American Standard Version
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
Amplified
And Nathan said to the king, “Go, do everything that is in your heart, for the Lord is with you.”
Bible in Basic English
And Nathan said to the king, Go and do whatever is in your heart; for the Lord is with you.
Darby Translation
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart; for Jehovah is with thee.
Julia Smith Translation
And Nathan will say to the king, All which, is in thy heart, do; for Jehovah is with thee.
King James 2000
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you.
Modern King James verseion
And Nathan said to the king, Go, do all that is in your heart, for Jehovah is with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Nathan unto the king, "Go, and do all that is in thine heart; for the LORD is with thee."
NET Bible
Nathan replied to the king, "You should go and do whatever you have in mind, for the Lord is with you."
New Heart English Bible
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for the LORD is with you."
The Emphasized Bible
And Nathan said unto the king, All that is in thy heart, go - do, - for Yahweh is with thee.
Webster
And Nathan said to the king, Go, do all that is in thy heart: for the LORD is with thee.
World English Bible
Nathan said to the king, "Go, do all that is in your heart; for Yahweh is with you."
Youngs Literal Translation
And Nathan saith unto the king, 'All that is in thine heart -- go, do, for Jehovah is with thee.'
Themes
Nathan » A prophet in the time of david » His message to david concerning the building of a temple
Interlinear
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 7:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh Makes A Covenant With David
2 And the king said to Nathan the prophet, "Look, please, I [am] living in a house of cedar, but the ark of God [is] staying in the middle of the tent." 3 Nathan said to the king, "Go and do all that [is] in your heart, for Yahweh [is] with you." 4 But it happened {that night}, the word of Yahweh came to Nathan, saying,
Cross References
1 Kings 8:17-18
{David my father desired} to build a house for the name of Yahweh the God of Israel,
1 Chronicles 22:7
And David said to Solomon his son, "I myself had in my heart to build a house for the name of Yahweh my God,
1 Chronicles 28:2
And King David rose to his feet and said, "Listen to me, my brothers and my people. {I myself wanted} to build a house of rest for the ark of the covenant of Yahweh and the footstool of our God, and I prepared to build.
1 Samuel 10:7
When these signs come to you, do for yourself what your hand finds [to do], for God [will be] with you.
1 Samuel 16:7
But Yahweh said to Samuel, "Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him. For [God does] not [see] what man sees, for a man {looks on the outward appearance}, but Yahweh {looks on the heart}."
2 Kings 4:27
So she came to the man of God at the mountain, and she caught hold of his feet. Then Gehazi came near to push her away, but the man of God said, "Let her alone, for her soul is bitter, and Yahweh has hidden it from me and has not told me."
Psalm 20:4
May he give to you {your heart's desire}, and your every plan may he fulfill. Selah
Psalm 37:4
Take pleasure in Yahweh as well, and he will give to you the requests of your heart.
1 John 2:27
And [as for] you, the anointing which you received from him remains in you, and you do not have need that anyone teach you. But as his anointing teaches you about all [things], and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you reside in him.