Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, my lord Yahweh, and what [is] my house that you have brought me up to {this place}?

New American Standard Bible

Then David the king went in and sat before the Lord, and he said, “Who am I, O Lord God, and what is my house, that You have brought me this far?

King James Version

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

Holman Bible

Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,

Who am I, Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

International Standard Version

Then King David went in to the presence of the LORD, sat down, and said:

A Conservative Version

Then David the king went in, and sat before LORD. And he said, Who am I, O lord LORD, and what is my house, that thou have brought me thus far?

American Standard Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Amplified

Then King David went in and sat [in prayer] before the Lord, and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house (family), that You have brought me this far?

Bible in Basic English

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

Darby Translation

And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Lord Jehovah, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

Julia Smith Translation

And king David will come and sit before Jehovah, and say, Who am I Lord Jehovah? and who my house that thou broughtest me even to these?

King James 2000

Then went king David in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that you have brought me thus far?

Modern King James verseion

Then King David went in and sat before Jehovah. And he said, Who am I, O Lord Jehovah? And what is my house, that You have brought me here?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then went King David and set him down before the LORD and said, "What am I, Lord Jehovah, and what is my kin, that thou shouldest have brought me this far forth?

NET Bible

King David went in, sat before the Lord, and said, "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?

New Heart English Bible

Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, "Who am I, Lord GOD, and what is my house, that you have brought me thus far?

The Emphasized Bible

Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said - Who am, I, My Lord, Yahweh, and what is my house, that thou hast brought me, hitherto;

Webster

Then king David went in, and sat before the LORD, and he said, Who am I, O Lord GOD? and what is my house, that thou hast brought me hitherto;

World English Bible

Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, "Who am I, Lord Yahweh, and what is my house, that you have brought me thus far?

Youngs Literal Translation

And king David cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, Lord Jehovah? and what my house, that Thou hast brought me hitherto?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מלך 
melek 
Usage: 2521

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

in, and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and he said

Usage: 0

Who am I, O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

and what is my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

David Responds To Yahweh's Covenant

17 According to all these words and according to all this vision, this Nathan spoke to David. 18 Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, my lord Yahweh, and what [is] my house that you have brought me up to {this place}? 19 Still, this [was] {insignificant} in your eyes, my lord Yahweh, and also you have spoken about the house of your servant from afar, and this [may be] the teaching of humans, my lord Yahweh.

Cross References

Exodus 3:11

But Moses said to God, "Who [am] I that I should go to Pharaoh and that I should bring the {Israelites} out from Egypt?"

1 Samuel 18:18

But David said to Saul, "Who [am] I, and [who are] my relatives, the clan of my father in Israel, that I should be a son-in-law to the king?"

Genesis 32:10

{I am not worthy} of all the loyal love and all the faithfulness that you have shown your servant, for with [only] my staff I crossed this Jordan, and now I have become two camps.

Judges 6:15

He said to him, "Excuse me, my lord. How will I deliver Israel? Look, my clan [is] the weakest in Manasseh, and I [am] the youngest in my father's house."

1 Samuel 9:21

Saul answered and said, "[Am] I not a Benjaminite, from the smallest of the tribes of Israel, and my family the humblest of all the families of the tribes of Benjamin? Why do you speak to me {in this way}?"

1 Samuel 15:17

Samuel said, "Even though you [are] small in your [own] eyes, are you not the head of the tribes of Israel? Yahweh has anointed you as king over Israel.

1 Chronicles 17:16

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, O Yahweh God, and what [is] my house that you have brought me thus far?

Psalm 8:4

what [is] a human being that you think of him? and a child of humankind that you care for him?

Isaiah 37:14

And Hezekiah took the letter from the hand of the messengers, and he read it. Then he went up [to] the temple of Yahweh, and Hezekiah spread it out before the {presence} of Yahweh.

Ephesians 3:8

To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain