Parallel Verses

Bible in Basic English

For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;

New American Standard Bible

To this end also we pray for you always, that our God will count you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,

King James Version

Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

Holman Bible

And in view of this, we always pray for you that our God will consider you worthy of His calling, and will, by His power, fulfill every desire for goodness and the work of faith,

International Standard Version

With this in mind, we always pray for you, asking that our God might make you worthy of his calling and that through his power he might help you accomplish every good desire and faithful action.

A Conservative Version

For which also we pray always about you, so that our God will make you worthy of the calling, and will fulfill every desire of goodness and work of faith with power.

American Standard Version

To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;

Amplified

With this in view, we constantly pray for you, that our God will count you worthy of your calling [to faith] and with [His] power fulfill every desire for goodness, and complete [your] every work of faith,

An Understandable Version

This is why we always pray for you also, so that our God will consider you worthy to be [i.e., to have been] called [into the kingdom] by Him, and will fulfill, by His power, every good purpose [or, "desire for goodness"] of yours and every act produced by [your] faith.

Anderson New Testament

In order to which, we also pray always for you, that our God may count you worthy of this calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power,

Common New Testament

To this end we always pray for you, that our God may count you worthy of his calling, and may fulfill every good resolve and work of faith by his power,

Daniel Mace New Testament

Wherefore we continually pray, that our God would by his power effect all the gracious designs of his goodness, and accomplish the work of faith in you;

Darby Translation

To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness and the work of faith with power,

Godbey New Testament

Unto which indeed we are praying incessantly for you, in order that our God may count you worthy of the calling, and may fulfill all the good pleasure of his goodness and work of faith, with power;

Goodspeed New Testament

To this end we always pray for you too, asking our God to find you worthy of the call he has given you, and by his power to fulfil every desire you may have for goodness, and every effort of your faith,

John Wesley New Testament

To this end we pray always for you, that our God would make you worthy of this calling, and fulfill in you all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power;

Julia Smith Translation

For which also we pray always for you, that our God would deem you worthy of the calling, and fill all the benevolence of goodness, and work of faith in power:

King James 2000

Therefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

Lexham Expanded Bible

for which [purpose] we also pray always for you, that you may be considered worthy of the calling of our God, and he might fulfill every desire for goodness and work of faith with power,

Modern King James verseion

Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of the calling and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, we pray always for you that our God make you worthy of the calling, and fulfill all delectation of goodness, and the work of faith, with power:

Moffatt New Testament

In view of this we always pray for you, asking our God to make you worthy of his calling and by his power to fulfil every good resolve and every effort of faith,

Montgomery New Testament

To this end I am making my constant prayer for you, beseeching God to make you worthy of your calling, and to fulfil mightily every desire of goodness and effort of faith;

NET Bible

And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,

New Heart English Bible

To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;

Noyes New Testament

For which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and perfect [in you] all pleasure in goodness, and the work of faith, with power;

Sawyer New Testament

For which also we pray always for you, that our God will account you worthy of the calling, and accomplish all the good pleasure of [his] goodness and the work of faith with power;

The Emphasized Bible

Unto which end, we are also praying continually for you, that our God may count, you, worthy of your calling, and fulfil every good-pleasure of goodness and work of faith, with power, -

Thomas Haweis New Testament

Wherefore also we pray continually for you, that our God would count you worthy of the calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

Twentieth Century New Testament

With this in view, our constant prayer for you is that our God may count you worthy of the Call that you have received, and by his power make perfect your delight in all goodness and the efforts that have resulted from your faith.

Webster

Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

Weymouth New Testament

It is with this view also that we continually pray to our God for you, asking that He will count you worthy of His call, and by His mighty power fully gratify your every desire for what is truly good and make your work of faith complete;

Williams New Testament

With this in view we are always praying for you too, that our God may make you worthy of His call, and by His power fully satisfy your every desire for goodness, and complete every activity of your faith,

World English Bible

To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;

Worrell New Testament

To which end we also pray for you always, that our God may account you worthy of your calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and work of faith, with power;

Worsley New Testament

Wherefore we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

Youngs Literal Translation

for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

we pray
προσεύχομαι 
Proseuchomai 
Usage: 61

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

for
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

ἀξιόω 
Axioo 
Usage: 7

of
κλῆσις 
Klesis 
ἀγαθωσύνη 
Agathosune 
Usage: 11
Usage: 4

κλῆσις 
Klesis 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

εὐδοκία 
Eudokia 
Usage: 7

G19
ἀγαθωσύνη 
Agathosune 
Usage: 4

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of faith
πίστις 
Pistis 
Usage: 221

with
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals about 2 Thessalonians 1:11

References

Images 2 Thessalonians 1:11

Context Readings

Thanksgiving For The Thessalonian Believers

10 At his coming, when he will have glory in his saints, and will be a cause of wonder in all those who had faith (because our witness among you had effect) in that day. 11 For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete; 12 So that glory may be given to the name of our Lord Jesus through you, and you may have glory in him, by the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Cross References

1 Thessalonians 1:3

Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

2 Thessalonians 1:5

Which is a clear sign of the decision which God in his righteousness has made; to give you a part in his kingdom, for which you have undergone this pain;

Colossians 1:9-13

For this reason, we, from the day when we had word of it, keep on in prayer for you, that you may be full of the knowledge of his purpose, with all wisdom and experience of the Spirit,

1 Thessalonians 2:12-13

So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.

2 Thessalonians 2:14

And in this purpose he gave you a part through the good news of which we were the preachers, even that you might have part in the glory of our Lord Jesus Christ.

Psalm 51:18

Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.

Psalm 68:20

Our God is for us a God of salvation; his are the ways out of death.

Psalm 138:8

The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.

Proverbs 4:18

But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.

Isaiah 25:9

And in that day it will be said, See, this is our God; we have been waiting for him, and he will be our saviour: this is the Lord in whom is our hope; we will be glad and have delight in his salvation.

Isaiah 55:7

Let the sinner give up his way, and the evil-doer his purpose: and let him come back to the Lord, and he will have mercy on him; and to our God, for there is full forgiveness with him.

Isaiah 66:9

Will I by whom the birth was started, not make it complete? says the Lord. Will I who make children come to birth, let them be kept back? says your God.

Daniel 3:17

If our God, whose servants we are, is able to keep us safe from the burning and flaming fire, and from your hands, O King, he will keep us safe.

Hosea 6:3

And let us have knowledge, let us go after the knowledge of the Lord; his going out is certain as the dawn, his decisions go out like the light; he will come to us like the rain, like the spring rain watering the earth.

Zechariah 4:7

Who are you, O great mountain? before Zerubbabel you will become level: and he will let all see the headstone, with cries of Grace, grace, to it.

Mark 4:28

The earth gives fruit by herself; first the leaf, then the head, then the full grain.

Luke 12:32

Have no fear, little flock, for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom.

John 6:27-29

Let your work not be for the food which comes to an end, but for the food which goes on for eternal life, which the Son of man will give to you, for on him has God the Father put his mark.

Romans 1:9

For God is my witness, whose servant I am in spirit in the good news of his Son, that you are at all times in my memory and in my prayers,

Romans 8:30

And those who were marked out by him were named; and those who were named were given righteousness; and to those to whom he gave righteousness, in the same way he gave glory.

Romans 9:23-24

And to make clear the wealth of his glory to vessels of mercy, which he had before made ready for glory,

1 Corinthians 1:8

Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ.

Ephesians 1:5

As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,

Ephesians 1:9

Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands

Ephesians 1:16

Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;

Ephesians 1:19-20

And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,

Ephesians 3:14-21

For this cause I go down on my knees before the Father,

Philippians 1:6

For I am certain of this very thing, that he by whom the good work was started in you will make it complete till the day of Jesus Christ:

Philippians 1:9-11

And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;

Philippians 2:13

For it is God who is the cause of your desires and of your acts, for his good pleasure.

Philippians 3:14

I go forward to the mark, even the reward of the high purpose of God in Christ Jesus.

1 Thessalonians 3:9-13

For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

Titus 3:4-7

But when the mercy of God our Saviour, and his love to man was seen,

Hebrews 3:1

For this reason, holy brothers, marked out to have a part in heaven, give thought to Jesus the representative and high priest of our faith;

Hebrews 12:2

Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God's seat of power.

1 Peter 5:10

And after you have undergone pain for a little time, the God of all grace who has given you a part in his eternal glory through Christ Jesus, will himself give you strength and support, and make you complete in every good thing;

Revelation 3:4

But you have some names in Sardis who have kept clean their robes; and as a reward they will go in white with me.

Revelation 5:10

And have made them a kingdom and priests to our God, and they are ruling on the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain