Parallel Verses

International Standard Version

As a result, we rejoice about you among God's churches about your endurance and faith through all the persecutions and afflictions you are experiencing.

New American Standard Bible

therefore, we ourselves speak proudly of you among the churches of God for your perseverance and faith in the midst of all your persecutions and afflictions which you endure.

King James Version

So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Holman Bible

Therefore, we ourselves boast about you among God’s churches—about your endurance and faith in all the persecutions and afflictions you endure.

A Conservative Version

So as for us ourselves to have pride in you in the congregations of God, for your perseverance and faith in all your persecutions and in the tribulations that ye endure,

American Standard Version

so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;

Amplified

And this is a cause of our mentioning you with pride among the churches (assemblies) of God for your steadfastness (your unflinching endurance and patience) and your firm faith in the midst of all the persecutions and crushing distresses and afflictions under which you are holding up.

An Understandable Version

Therefore, we ourselves speak proudly about you among the churches of God because of your steadfastness and faith amid all the persecutions and afflictions that you are enduring.

Anderson New Testament

so that we ourselves glory in you, among the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and afflictions which you endure;

Bible in Basic English

So that we ourselves take pride in you in the churches of God for your untroubled mind and your faith in all the troubles and sorrows which you are going through;

Common New Testament

Therefore we ourselves boast of you among the churches of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you are enduring.

Daniel Mace New Testament

so that you are the subject of our glorying in the churches of God, for the constancy of your faith, under all the persecutions and afflictions you endure from men,

Darby Translation

so that we ourselves make our boast in you in the assemblies of God for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations, which ye are sustaining;

Godbey New Testament

so that we ourselves rejoice over you in the churches of God, on account of your patience and faith in all your persecutions and tribulations which you endure;

Goodspeed New Testament

As a result, we ourselves speak of you with pride in the churches of God for your steadfastness and faith in the face of all the persecutions and troubles you are having to endure.

John Wesley New Testament

So that we ourselves glory of you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and sufferings which ye endure:

Jubilee 2000 Bible

so that we ourselves glory in you in the congregations of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure and

Julia Smith Translation

So that we ourselves boast in you in all the churches of God for your patience and faith in all your expulsions and pressures which ye endure:

King James 2000

So that we ourselves boast of you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that you endure:

Lexham Expanded Bible

so that we ourselves boast in you in the churches of God about your patient endurance and faith in all your persecutions and the afflictions that you are enduring,

Modern King James verseion

so much so that we ourselves glory in you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations which you endure.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that we ourselves rejoice of you in the congregations of God, over your patience and faith in all your persecutions, and tribulations that ye suffer:

Moffatt New Testament

So much so, that throughout the churches of God we are proud of you, proud of the stedfastness and faith you display through all the persecutions and the troubles in which you are involved.

Montgomery New Testament

So that I myself am boasting about you among the churches of God, boasting of the stedfastness and faith which you are displaying in all the troubles and afflictions which you are enduring.

NET Bible

As a result we ourselves boast about you in the churches of God for your perseverance and faith in all the persecutions and afflictions you are enduring.

New Heart English Bible

so that we ourselves boast about you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.

Noyes New Testament

so that we ourselves glory in you among the churches of God, for your constancy and faith in all your persecutions and the afflictions which ye endure;

Sawyer New Testament

so that we boast of you in the churches of God, of your patience and faith, in all your persecutions and the afflictions which you endure,

The Emphasized Bible

So that, we ourselves, in you, are boasting, in the assemblies of God, over your endurance and faith in all your persecutions and tribulations which ye are sustaining: -

Thomas Haweis New Testament

so that we ourselves make our boast of you among the churches of God, for your patience and fidelity under all your persecutions and afflictions which ye endure:

Twentieth Century New Testament

So much is this the case that we ourselves speak with pride, before the Churches of God, of the patience and faith which you have shown, in spite of all the persecutions and troubles that you are enduring.

Webster

So that we ourselves glory in you in the churches of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:

Weymouth New Testament

It so increases that we ourselves make honourable mention of you among the Churches of God because of your patience and faith amid all your persecutions and amid the afflictions which you are enduring.

Williams New Testament

so that we are always boasting of you among the churches of God for your patient endurance and faith, in spite of your persecutions and crushing sorrows which you are enduring.

World English Bible

so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.

Worrell New Testament

so that we ourselves glory in you in the assemblies of God, for your patience and faith in all your persecutions and tribulations which ye endure;

Worsley New Testament

so that we ourselves boast of you among the churches of God, for your patience and faith under all your persecutions and afflictions which ye endure.

Youngs Literal Translation

so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170


Usage: 0

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

the churches
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

ὑπομονή 
Hupomone 
Usage: 26

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

Images 2 Thessalonians 1:4

Prayers for 2 Thessalonians 1:4

Verse Info

Context Readings

Thanksgiving For The Thessalonian Believers

3 Brothers, at all times we are obligated to thank God for you. It is right to do this because your faith is growing all the time and the love every one of you has for each other is increasing. 4 As a result, we rejoice about you among God's churches about your endurance and faith through all the persecutions and afflictions you are experiencing. 5 This is evidence of God's righteous judgment and is intended to make you worthy of God's kingdom, for which you are suffering.


Cross References

1 Thessalonians 2:14

For you, brothers, became imitators of the churches of God in Judea that are in union with the Messiah Jesus. You suffered the same persecutions from the people of your own country as they did from those Jews

2 Corinthians 7:14

For if I have been doing some boasting about you to him, I have never been ashamed of it. Moreover, since everything we told you was true, our boasting to Titus has also proved to be true.

1 Thessalonians 2:19

After all, who is our hope, joy, or reason for rejoicing in the presence of our Lord Jesus at his coming? It is you, isn't it?

1 Corinthians 7:17

Nevertheless, everyone should live the life that the Lord gave him and to which God called him. This is my rule in all the churches.

1 Thessalonians 1:3

In the presence of our God and Father, we constantly remember how your faith is active, your love is hard at work, and your hope in our Lord Jesus the Messiah is enduring.

Romans 2:7

eternal life to those who strive for glory, honor, and immortality by patiently doing good;

Romans 5:3-5

Not only that, but we also boast in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,

Romans 8:25

But if we hope for what we do not yet observe, we eagerly wait for it with patience.

Romans 12:12

Be joyful in hope, patient in trouble, and persistent in prayer.

2 Corinthians 9:2

For I know how willing you are, and I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year, and your enthusiasm has stimulated most of them.

2 Corinthians 9:4

Otherwise, if any Macedonians come with me and find out that you are not ready, we would be humiliated to say nothing of you in this undertaking.

1 Thessalonians 3:2-8

and send Timothy, our brother who works with us for God in the gospel of the Messiah, to strengthen and encourage you in your faith,

2 Thessalonians 3:5

May the Lord direct your hearts to the love of God and to the endurance of the Messiah.

Hebrews 6:15

And so he obtained what he had been promised, because he patiently waited for it.

Hebrews 10:36

For you need endurance, so that after you have done God's will you can receive what he has promised.

Hebrews 12:1-3

Therefore, having so vast a cloud of witnesses surrounding us, and throwing off everything that hinders us and especially the sin that so easily entangles us, let us keep running with endurance the race set before us,

James 1:3-4

because you know that the testing of your faith produces endurance.

James 5:7-8

So be patient, brothers, until the coming of the Lord. See how the farmer waits for the precious crop from his land, being patient with it until it receives the fall and the spring rains.

James 5:11

We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord that the Lord is compassionate and merciful.

2 Peter 1:6

your knowledge with self-control, your self-control with endurance, your endurance with godliness,

Revelation 14:12

Here is a call for the endurance of the saints, who keep the commandments of God and hold fast to their faithfulness in Jesus:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain