Parallel Verses
International Standard Version
Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained.
New American Standard Bible
King James Version
Wherein I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Holman Bible
I suffer for it to the point of being bound like a criminal, but God’s message is not bound.
A Conservative Version
within which I suffer evil to the point of bonds as an evildoer, but the word of God is not bound.
American Standard Version
wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
Amplified
for that [gospel] I am suffering even to [the point of] wearing chains like a criminal; but the word of God is not chained or imprisoned!
An Understandable Version
for which I am suffering difficulty [here] in prison, as [though I were] a criminal. But God's message is not "in prison."
Anderson New Testament
in which I suffer evil, as an evil-doer, even to bonds: but the word of God is not bound.
Bible in Basic English
In which I put up with the hardest conditions, even prison chains, like one who has done a crime; but the word of God is not in chains.
Common New Testament
for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.
Daniel Mace New Testament
for which I suffer even the chains of a malefactor: but the word of God is not so confin'd.
Darby Translation
in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word of God is not bound.
Godbey New Testament
in whom I suffer affliction as an evil-doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Goodspeed New Testament
for the sake of which I even suffer imprisonment as a criminal. But God's message is not imprisoned!
John Wesley New Testament
as an evil-doer, but the word of God is not bound.
Julia Smith Translation
In which I suffer ill treatment, to bonds, as an evil doer; but the word of God has not been bound.
King James 2000
In which I suffer trouble, as an evil doer, even unto bonds; but the word of God is not bound.
Lexham Expanded Bible
in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.
Modern King James verseion
in which I suffer ill as an evildoer, even to bonds. But the Word of God is not chained.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
wherein I suffer trouble as an evil doer, even unto bonds. But the word of God was not bound.
Moffatt New Testament
for which I have to suffer imprisonment as if I were a criminal. (But there is no prison for the word of God.)
Montgomery New Testament
For preaching it I am suffering, and am even put in chains as a malefactor.
NET Bible
for which I suffer hardship to the point of imprisonment as a criminal, but God's message is not imprisoned!
New Heart English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word is not chained.
Noyes New Testament
in which I suffer hardship even unto bonds as an evildoer; but the word of God is not bound.
Sawyer New Testament
in which I suffer even to chains as an evil doer; but the word of God is not bound.
The Emphasized Bible
In which I am suffering hardship, even unto bonds, as an evil-doer; but, the word of God, is not bound.
Thomas Haweis New Testament
for which I suffer affliction, even unto chains as a malefactor; but the word of God is not bound.
Twentieth Century New Testament
in the service of which I am suffering hardships, even to being put in fetters as a criminal. But the Message of God is not fettered;
Webster
In which I suffer trouble, as an evil-doer, even to bonds; but the word of God is not bound.
Weymouth New Testament
For preaching the Good News I suffer, and am even put in chains, as if I were a criminal: yet the word of God is not imprisoned.
Williams New Testament
for the sake of which I am suffering hardships even to the extent of wearing chains as though I were a criminal. But God's message is not in chains.
World English Bible
in which I suffer hardship to the point of chains as a criminal. But God's word isn't chained.
Worrell New Testament
wherein I am suffering hardship, even to bonds, as a malefactor; but the Word of God has not become bound.
Worsley New Testament
for whose sake I suffer trouble even unto bonds, as if I were a malefactor; but the word of God is not bound.
Youngs Literal Translation
in which I suffer evil -- unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
Interlinear
Kakopatheo
References
Smith
Word Count of 37 Translations in 2 Timothy 2:9
Verse Info
Context Readings
A Trustworthy Saying
8 Meditate on Jesus, the Messiah, who was raised from the dead and is a descendant of David. This is the gospel I tell others. 9 Because of it I am experiencing trouble, even to the point of being chained like a criminal. However, God's word is not chained. 10 For that reason, I endure everything for the sake of those who have been chosen so that they, too, may receive the salvation that is in the Messiah Jesus, along with eternal glory.
Names
Cross References
Philippians 1:7
For it is only right for me to think this way about all of you, because you're constantly on my mind. Both in my imprisonment and in the defense and confirmation of the gospel, all of you are partners with me in this privilege.
2 Timothy 1:8
Therefore, never be ashamed of the testimony about our Lord or of me, his prisoner. Instead, by God's power, join me in suffering for the sake of the gospel.
Acts 9:16
since I'm going to show him how much he must suffer for my name's sake."
Acts 28:31
He continued to preach about the kingdom of God and to teach boldly and freely about the Lord Jesus, the Messiah.
2 Timothy 1:12
That is why I suffer as I do. However, I am not ashamed, for I know the one in whom I have put my trust, and I'm convinced that he is able to protect what he has entrusted to me until the day that he comes.
Ephesians 3:1
For this reason I, Paul, am the prisoner of the Messiah Jesus for the sake of you gentiles.
Ephesians 6:19-20
Pray also for me, so that, when I begin to speak, the right words will come to me. Then I will boldly make known the secret of the gospel,
Philippians 1:12-14
Now I want you to know, brothers, that what has happened to me has actually caused the gospel to advance.
Colossians 4:3
At the same time also pray for us that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about the Messiah, for which I have been imprisoned.
Colossians 4:18
This greeting is written with my own signature "Paul." Remember that I remain imprisoned. May grace be with you! Amen.
2 Thessalonians 3:1
Finally, brothers, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly, and that it may be honored the way it is among you.
2 Timothy 1:16
May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.
2 Timothy 4:17
However, the Lord stood by me and gave me strength so that through me the message might be fully proclaimed and all the gentiles could hear it. I was rescued out of a lion's mouth.
1 Peter 2:12
Continue to live such upright lives among the gentiles that, when they slander you as practicers of evil, they may see your good actions and glorify God when he visits them.
1 Peter 2:14
or to governors who are sent by him to punish those who do wrong and to praise those who do right.
1 Peter 3:16
But do this gently and respectfully, keeping a clear conscience, so that those who speak evil of your good conduct in the Messiah will be ashamed of slandering you.
1 Peter 4:15
Of course, none of you should suffer for being a murderer, thief, criminal, or troublemaker.