Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

without natural affection, trucebreakers, false accusers, without temperance, without meekness, without goodness,

New American Standard Bible

unloving, irreconcilable, malicious gossips, without self-control, brutal, haters of good,

King James Version

Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Holman Bible

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,

International Standard Version

unfeeling, uncooperative, slanderous, degenerate, brutal, hateful of what is good,

A Conservative Version

devoid of natural affection, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, no lovers of good,

American Standard Version

without natural affection, implacable, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

Amplified

[They will be] without natural [human] affection (callous and inhuman), relentless (admitting of no truce or appeasement); [they will be] slanderers (false accusers, troublemakers), intemperate and loose in morals and conduct, uncontrolled and fierce, haters of good.

An Understandable Version

lacking in natural affection, unwilling to be reconciled [to their enemies], slanderers, lacking self-control, brutal, haters of what is good,

Anderson New Testament

without natural affection, implacable, false accusers, intemperate, fierce, haters of those who are good,

Bible in Basic English

Without natural love, bitter haters, saying evil of others, violent and uncontrolled, hating all good,

Common New Testament

unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, haters of good,

Daniel Mace New Testament

villainous, unnatural, perfidious, defamers, debauchees,

Darby Translation

without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good,

Godbey New Testament

without natural affections, covenant breakers, devilish, intemperate, furious, opposed to good,

Goodspeed New Testament

unfeeling, irreconcilable, slanderous, with no self-control, brutal, with no love for what is good,

John Wesley New Testament

disobedient to parents, ungrateful, unholy, Without natural affection, covenant-breakers, slanderers, intemperate, fierce, despisers of good men,

Julia Smith Translation

Devoid of natural affection, not observing treaties, accusers, ungoverned, wild, not loving the good,

King James 2000

Without natural affection, truce breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Lexham Expanded Bible

hardhearted, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, with no interest for what is good,

Modern King James verseion

without natural affection, unyielding, false accusers, without self-control, savage, despisers of good,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

unkind, trucebreakers, stubborn, false accusers, rioters, fierce, despisers of them which are good,

Moffatt New Testament

callous, relentless, scurrilous, dissolute, and savage; they will hate goodness,

Montgomery New Testament

without natural affection, merciless, slanderous, dissolute, and brutal.

NET Bible

unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, savage, opposed to what is good,

New Heart English Bible

unloving, unforgiving, slanderers, without self-control, brutal, hateful of good,

Noyes New Testament

natural affection, implacable, slanderers, incontinent, fierce, without love for what is good,

Sawyer New Testament

without natural affection, covenant breakers, slanderers, intemperate, ungentle, despisers of the good,

The Emphasized Bible

without natural affection, accepting no truce, given to intrigue, without self-control, uncivilized, unfriendly to good men,

Thomas Haweis New Testament

unnatural, implacable, slanderers, intemperate, inhuman, averse to goodness,

Twentieth Century New Testament

incapable of affection, merciless, slanderous, wanting in self-control, brutal, careless of the right,

Webster

Without natural affection, truce-breakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Weymouth New Testament

destitute of natural affection, unforgiving, slanderers. They will have no self-control, but will be brutal, opposed to goodness,

Williams New Testament

lacking in love for kinsmen, irreconcilable, slanderers, having no self-control, savage, lacking in love for the good,

World English Bible

without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, no lovers of good,

Worrell New Testament

without natural affection, implacable, slanderers, intemperate, fierce, no lovers of good,

Worsley New Testament

without natural affection, perfidious, false accusers, intemperate, savage, enemies to the good, traitors,

Youngs Literal Translation

without natural affection, implacable, false accusers, incontinent, fierce, not lovers of those who are good,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἄστοργος 
Astorgos 
Usage: 2

ἄσπονδος 
Aspondos 
Usage: 2

διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

ἀκράτης 
Akrates 
Usage: 1

ἀνήμερος 
Anemeros 
Usage: 1

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

2 For there shall be men who are lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, evil speakers, disobedient to their parents, unthankful, impure, 3 without natural affection, trucebreakers, false accusers, without temperance, without meekness, without goodness, 4 traitors, rash, puffed up, lovers of pleasures more than lovers of God,


Cross References

Romans 1:31

without understanding, covenant breakers, without natural affection, implacable, without mercy.

1 Timothy 3:11

The wives likewise are to be honest, not slanderers, temperate, faithful in all things.

Genesis 49:7

Cursed be their anger, which is strong, and their wrath, which is hard; I will divide them in Jacob and scatter them in Israel.

2 Samuel 21:1-3

Then there was a famine in the days of David for three consecutive years, and David enquired of the LORD. And the LORD answered, It is because of Saul and because of his bloody house, because he slew the Gibeonites.

Psalm 15:4

In whose eyes the vile person is not esteemed; but he honours those that fear the LORD. He that swears to his own hurt and does not change.

Psalm 22:6

But I am a worm, and no man; a reproach of men and despised of the people.

Isaiah 53:3

He is despised and rejected among men; a man of sorrows, and acquainted with weakness; and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.

Isaiah 60:14

The sons also of those that afflicted thee shall come humbled unto thee; and at the steps of thy feet all those that despised thee shall bow themselves down; and they shall call thee, The city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

Ezekiel 17:15-19

But he rebelled against him in sending his ambassadors unto Egypt, that they might give him horses and much people. Shall he be prospered, shall he that does such things escape? And shall he who broke the covenant be able to flee?

Daniel 8:23

And at the end of their empire, when the prevaricators are come to the full, a king of arrogant countenance and expert in enigmas shall raise himself up.

Matthew 4:1

Then Jesus was led up of the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Matthew 10:21

And brother shall deliver up brother unto death, and the father the child, and children shall rise up against their parents and cause them to be put to death.

Luke 10:16

He that hears you hears me, and he that despises you despises me, and he that despises me despises him that sent me.

Luke 16:14

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and they derided him.

John 6:70

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

1 Corinthians 7:5

Do not defraud one another, except it be with mutual consent for a time, that ye may give yourselves to fasting and prayer and come together again, that Satan not tempt you for your incontinency.

1 Corinthians 7:9

But if they do not have the gift of continence, let them marry, for it is better to marry than to burn.

1 Thessalonians 4:8

He therefore that despises us, does not despise man, but God, who has also given unto us his Holy Spirit.

Titus 1:8

but a lover of hospitality, a lover of good men, temperate, just, holy, gentle,

Titus 2:3

The aged women likewise, that they be in behaviour as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of honesty;

James 2:6

But ye have despised the poor. Do not the rich oppress you with tyranny and draw you with violence to the courts?

2 Peter 2:14

having their eyes full of adultery, and not knowing how to cease from sin, baiting unstable souls, having their heart exercised in covetous practices; cursed sons,

2 Peter 2:19

promising them liberty, being they themselves the slaves of corruption: for he who is overcome by someone is subject to bondage by the one that overcame him.

2 Peter 3:3

knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts

Jude 1:16

These are murmurers, complainers, walking after their own desires; and their mouth speaks arrogant things, admiring persons to take advantage.

Jude 1:18

how that they told you, That in the last time there would be mockers, who would walk after their own ungodly desires.

Revelation 13:15

And it was given unto him to endue the image of the beast with spirit, so that the image of the beast should speak, and he shall cause those that do not worship the image of the beast to be killed.

Revelation 13:17

and that no one might buy or sell, unless he has the mark or the name of the beast or the number of its name.

Revelation 16:6

for they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they deserve it.

Revelation 17:6

And I saw the woman drunken with the blood of the saints and with the blood of the martyrs of Jesus; and when I saw her, I marvelled with great surprise.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain