Parallel Verses

Darby Translation

The cloak which I left behind me in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.

New American Standard Bible

When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

King James Version

The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

Holman Bible

When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus, as well as the scrolls, especially the parchments.

International Standard Version

When you come, bring the coat I left with Carpus in Troas, as well as the scrolls and especially the parchments.

A Conservative Version

Bring the cloak that I left behind at Troas with Carpus when thou come, and the books, especially the parchments.

American Standard Version

The cloak that I left at Troas with Carpus, bring when thou comest, and the books, especially the parchments.

Amplified

When you come bring the coat that I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

An Understandable Version

When you come, bring my cloak that I left at Troas with Crispus, along with the scrolls and especially the parchments.

Anderson New Testament

When you come, bring the cloak that I left in Troas with Car pus, and the books, especially the parchments.

Bible in Basic English

The coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.

Common New Testament

When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and the books, especially the parchments.

Daniel Mace New Testament

when you come, bring the cloke and books, but especially the roll, which I left with Carpus at Troas.

Godbey New Testament

Coming, bring the cloak, which I left in Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

Goodspeed New Testament

When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and the books, especially the parchments.

John Wesley New Testament

When thou comest, bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

Julia Smith Translation

The cloak which I left in Troas with Carpus, coming, bring, and the books, chiefly the parchments.

King James 2000

The cloak that I left at Troas with Carpus, when you come, bring with you, and the books, but especially the parchments.

Lexham Expanded Bible

[When you] come, bring the cloak that I left behind in Troas with Carpus, and the scrolls, especially the parchments.

Modern King James verseion

When you come, bring the cloak that I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The cloak that I left at Troas with Carpus when thou comest bring with thee, and the books, but specially the parchment.

Moffatt New Testament

When you come, bring the mantle I left at Troas with Carpus, also my books, and particularly my paper.

Montgomery New Testament

When you come, bring the cloak I left in Troas with Carpus; also my books, but especially my parchments.

NET Bible

When you come, bring with you the cloak I left in Troas with Carpas and the scrolls, especially the parchments.

New Heart English Bible

Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.

Noyes New Testament

The cloak that I left at Troas with Carpus, when thou comest bring with thee, and the books, especially the parchments.

Sawyer New Testament

The cloak which I left at Troas with Carpus, when you come, bring, and the books, especially the parchments.

The Emphasized Bible

The cloak that I left in Troas, with Carpus, when thou comest, bring; and the scrolls, especially, the parchments.

Thomas Haweis New Testament

The cloke which I left behind me at Troas with Carpus, when thou comest bring, and the books, especially the parchments.

Twentieth Century New Testament

Bring with you, when you come, the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.

Webster

The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.

Weymouth New Testament

When you come, bring with you the cloak which I left behind at Troas at the house of Carpus, and the books, but especially the parchments.

Williams New Testament

When you come, bring the coat which I left with Carpus at Troas; bring the books, too, especially the parchments.

World English Bible

Bring the cloak that I left at Troas with Carpus when you come, and the books, especially the parchments.

Worrell New Testament

The cloak which I left in Troas with Carpus, when you come, bring, and the books, especially the parchments.

Worsley New Testament

When thou comest, bring with thee the cloke, that I left at Troas with Carpus; and the books, but especially the parchments.

Youngs Literal Translation

the cloak that I left in Troas with Carpus, coming, bring thou and the books -- especially the parchments.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The cloke
φελόνης 
Phelones 
Usage: 1

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I left
ἀπολείπω 
Apoleipo 
Usage: 6

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Τρωάς 
Troas 
Usage: 6

with
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

Κάρπος 
Karpos 
Usage: 1

when thou comest
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

φέρω 
Phero 
Usage: 45

with thee, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the books
βιβλίον 
Biblion 
Usage: 31

μάλιστα 
Malista 
Usage: 12

Context Readings

Final Instructions To Timothy

12 But Tychicus I have sent to Ephesus. 13 The cloak which I left behind me in Troas at Carpus's, bring when thou comest, and the books, especially the parchments. 14 Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.


Cross References

Acts 16:8

and having passed by Mysia they descended to Troas.

Acts 16:11

Having sailed therefore away from Troas, we went in a straight course to Samothracia, and on the morrow to Neapolis,

Acts 20:5-12

These going before waited for us in Troas;

1 Corinthians 4:11

To the present hour we both hunger and thirst, and are in nakedness, and buffeted, and wander without a home,

2 Corinthians 11:27

in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain