Parallel Verses

A Conservative Version

And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.

New American Standard Bible

The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

King James Version

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

Holman Bible

The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever! Amen.

International Standard Version

The Lord will rescue me from every evil attack and will take me safely to his heavenly kingdom. Glory belongs to him forever and ever! Amen.

American Standard Version

The Lord will deliver me from every evil work, and will save me unto his heavenly kingdom: to whom be the glory forever and ever. Amen.

Amplified

The Lord will rescue me from every evil assault, and He will bring me safely into His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.

An Understandable Version

The Lord will [continue to] rescue me from all harm and will bring me safely into His heavenly kingdom. May He be praised forever and ever. May it be so.

Anderson New Testament

And the Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom. To him be glory from age to age. Amen.

Bible in Basic English

The Lord will keep me safe from every evil work and will give me salvation in his kingdom in heaven: to whom be glory for ever and ever. So be it.

Common New Testament

The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be the glory for ever and ever. Amen.

Daniel Mace New Testament

and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom. to him be glory to endless ages. amen.

Darby Translation

The Lord shall deliver me from every wicked work, and shall preserve me for his heavenly kingdom; to whom be glory for the ages of ages. Amen.

Godbey New Testament

And the Lord will deliver me from every evil work, and save me into his heavenly kingdom: to whom be glory unto the ages of the ages. Amen.

Goodspeed New Testament

The Lord will rescue me from any harm and bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen.

John Wesley New Testament

And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever, and ever.

Julia Smith Translation

And the Lord will deliver me from every evil work, and save for his heavenly kingdom: to whom the glory for the times of times. Amen.

King James 2000

And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory forever and ever. Amen.

Lexham Expanded Bible

The Lord will rescue me from every evil deed, and will save [me] for his heavenly kingdom, to whom [be] the glory {forever and ever}. Amen.

Modern King James verseion

And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me to His heavenly kingdom, to whom be glory forever and ever. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Lord shall deliver me from all evil doing, and shall keep me unto his heavenly kingdom. To whom be praise for ever and ever. Amen.

Moffatt New Testament

The Lord will rescue me from every assault of evil, he will bring me safe to his own realm in heaven. To him be glory for ever and ever! Amen.

Montgomery New Testament

And the Lord will rescue me from every evil assault, and will preserve me for his heavenly kingdom. To him be the glory forever and ever! Amen!

NET Bible

The Lord will deliver me from every evil deed and will bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever! Amen.

New Heart English Bible

And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.

Noyes New Testament

The Lord will deliver me from every evil deed, and preserve me unto his heavenly kingdom; to whom be the glory for ever and ever. Amen.

Sawyer New Testament

The Lord will deliver me from every evil work, and bring me safe to his heavenly kingdom; to whom be the glory forever and ever; amen.

The Emphasized Bible

The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

Thomas Haweis New Testament

And the Lord will deliver me from every evil work, and preserve me for his celestial kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.

Twentieth Century New Testament

The Lord will rescue me from all evil, and bring me safe into his Heavenly Kingdom. All glory to him for ever and ever! Amen.

Webster

And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom; to whom be glory for ever and ever. Amen.

Weymouth New Testament

The Lord will deliver me from every cruel attack and will keep me safe in preparation for His heavenly Kingdom. To Him be the glory until the Ages of the Ages! Amen.

Williams New Testament

The Lord will rescue me from every wicked work and save me to His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen.

World English Bible

And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me for his heavenly Kingdom; to whom be the glory forever and ever. Amen.

Worrell New Testament

The Lord will deliver me from every evil work, and will bring me safe into His heavenly Kingdom; to Whom be the glory for ever and ever. Amen.

Worsley New Testament

And the Lord will deliver me from every evil work, and will preserve me to his heavenly kingdom: to whom be glory throughout all ages. Amen.

Youngs Literal Translation

and the Lord shall free me from every evil work, and shall save me -- to his heavenly kingdom; to whom is the glory to the ages of the ages! Amen.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ῥύομαι 
Rhoumai 
Usage: 16

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πονηρός 
Poneros 
Usage: 36

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

will preserve
σώζω 
Sozo 
Usage: 79

me unto
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

ἐπουράνιος 
Epouranios 
Usage: 18

βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

be glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

and ever
αἰών 
Aion 
Usage: 101

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 4:18

Images 2 Timothy 4:18

Context Readings

Final Instructions To Timothy

17 But the Lord stood by me and strengthened me, so that through me the sacred message might be brought to fullness, and all the Gentiles might hear. And I was rescued out of the mouth of the lion. 18 And the Lord will rescue me from every evil work, and will save me for his heavenly kingdom, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly. 19 Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.


Cross References

Romans 11:36

Because from him, and through him, and for him, are all things. To him is the glory into the ages. Truly.

Psalm 121:7

LORD will keep thee from all evil. He will keep thy soul.

Genesis 48:16

the [heavenly] agent who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac, and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

1 Samuel 25:39

And when David heard that Nabal was dead, he said, Blessed be LORD, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal, and has kept back his servant from evil, and the evil-doing of Nabal LORD has returned upon his ow

1 Chronicles 4:10

And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou would bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou would keep me from evil, that it not be to my sorrow! And God granted him t

Psalm 37:28

For LORD loves justice, and forsakes not his sanctified. They are preserved forever, but the seed of the wicked shall be cut off.

Psalm 73:24

Thou will guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

Psalm 92:10

But thou have exalted my horn like the wild ox's. I am anointed with fresh oil,

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but deliver us from evil, because from thee is the kingdom and the power and the glory into the ages. Truly.

Matthew 13:43

Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He who has ears to hear, let him hear.

Matthew 25:34

Then the King will say to those at his right hand, Come, ye blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Luke 11:4

And forgive us our sins, for we ourselves also forgive every man who is indebted to us. And bring us not into temptation, but deliver us from evil.

Luke 12:32

Fear not, little flock, because your Father is well pleased to give you the kingdom.

Luke 22:29

And I appoint to you, just as my Father appointed to me a kingdom,

John 10:28-30

And I give them eternal life, and they will, no, not perish into the age, and not any will snatch them out of my hand.

John 17:15

I pray not that thou should take them out of the world, but that thou should keep them from the evil.

Romans 16:27

to the only wise God through Jesus Christ, to whom is the glory into the ages. Truly.

1 Corinthians 10:13

No temptation has taken you except is common to man. But God is faithful who will not allow you to be tempted above what ye are able, but with the temptation will also make the way to escape, to enable you to endure.

2 Corinthians 1:10

Who rescued us out of so great a death, and does rescue, in whom we have hoped that he will also still rescue.

Galatians 1:5

to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.

1 Thessalonians 5:23

And may the God of peace himself sanctify you thoroughly. And may your spirit and soul and body be preserved complete, blamelessly at the coming of our Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 3:3

But the Lord is faithful, who will establish you and will keep you from evil.

1 Timothy 1:17

Now to the King of the ages, immortal, invisible, alone wise, to God is honor and glory into the ages of the ages. Truly.

1 Timothy 6:16

who alone has immortality, dwelling in irreproachable light, whom no man has seen, nor can see, to whom is honor and eternal dominion. Truly.

2 Timothy 1:12

Because of which reason I also suffer these things. But I am not ashamed, for I know him whom I have believed, and I am persuaded that he is able to preserve my consignment for that day.

Hebrews 13:21

may he make you fully qualified in every good work in order to do his will, doing in you what is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom is the glory into the ages of the ages. Truly.

James 2:5

Listen, my beloved brothers, did not God choose the poor of the world, rich in faith, and heirs of the kingdom, which he promised to those who love him?

1 Peter 1:5

men being kept by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.

1 Peter 5:11

To him is the glory and the dominion into the ages of the ages. Truly.

Jude 1:1

Jude, a bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called, sanctified in God the Father, and kept for Jesus Christ:

Jude 1:24-25

Now to him who is able to keep them non-stumbling, and to present before his glory, unblemished in gladness,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain