Parallel Verses
Amplified
Therefore send word to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you. He is staying at the house of Simon the tanner by the sea.’
New American Standard Bible
Therefore send to
King James Version
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
Holman Bible
Therefore send someone to Joppa and invite Simon here, who is also named Peter. He is lodging in Simon the tanner’s house by the sea.’
International Standard Version
so send messengers to Joppa and summon Simon, who is called Peter, to come to you. He is a guest in the home of Simon, a leatherworker, by the sea.'
A Conservative Version
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. This man lodges in the house of Simon, a tanner, beside the sea, who, after coming, will speak to thee.
American Standard Version
Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.
An Understandable Version
Therefore, send [men] to Joppa and ask for Simon Peter to come to you. He is staying at the house of Simon, a tanner [of animal hides] who lives close to the [Mediterranean] sea.'
Anderson New Testament
Send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter: he lodges in the house of Simon a tanner, by the sea; who, when he comes, will speak to you.
Bible in Basic English
Send, then, to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you; he is living in the house of Simon, a leather-worker, by the sea.
Common New Testament
Send therefore to Joppa and ask for Simon who is called Peter; he is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.'
Daniel Mace New Testament
send therefore to Joppa, for one Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner, by the sea-side, who, when he is arriv'd, will give you information."
Darby Translation
Send therefore to Joppa and fetch Simon, who is surnamed Peter; he lodges in the house of Simon, a tanner, by the sea who when he is come will speak to thee.
Godbey New Testament
Therefore send to Joppa, and call for Simon, who is called Peter. He is lodging in the house of Simon the tanner by the sea.
Goodspeed New Testament
So send to Joppa and invite Simon who is called Peter to come here. He is staying at the house of a tanner named Simon, close to the sea.'
John Wesley New Testament
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, who is surnamed Peter: he lodgeth in the house of Simon a tanner by the sea, who being come, shall speak to thee.
Julia Smith Translation
Therefore send to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; he is received as guest in the house of Simon the currier by the sea: who, being present, shall speak to thee.
King James 2000
Send therefore to Joppa, and call here Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the seaside: who, when he comes, shall speak unto you.
Lexham Expanded Bible
Therefore send to Joppa and summon Simon who is also called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon, a tanner, by the sea.
Modern King James verseion
Therefore send to Joppa and call here Simon whose last name is Peter, he is staying in the house of Simon, a tanner by the seaside; who, when he comes, shall speak to you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Send therefore to Joppa, and call for Simon, which is also called Peter. He is lodged in the house of one Simon, a tanner, by the seaside: the which as soon as he is come, shall speak unto thee.'
Moffatt New Testament
You must send to Joppa and summon Simon who is surnamed Peter; he is staying in the house of Simon a tanner beside the sea.'
Montgomery New Testament
"'So send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. He is lodging with Simon the tanner, in a house by the seaside.'
NET Bible
Therefore send to Joppa and summon Simon, who is called Peter. This man is staying as a guest in the house of Simon the tanner, by the sea.'
New Heart English Bible
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon, a tanner, by the seaside.'
Noyes New Testament
Send therefore to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the seaside; and he, when he cometh, will speak to thee.
Sawyer New Testament
Send therefore to Joppa and call Simon who is called Peter; he lodges at the house of Simon a tanner, by the sea, who when he has come will speak to you.
The Emphasized Bible
Send, therefore, unto Joppa, and fetch Simon, who is surnamed Peter. The same is being entertained in the house of one Simon a tanner, by the sea.
Thomas Haweis New Testament
Send therefore to Joppa, and invite Simon, whose surname is Peter, to come to thee; he lodgeth in the house of Simon the tanner, near the sea: who, when he is come will talk with thee.
Twentieth Century New Testament
Therefore send to Jaffa, and invite the Simon, who is also known as Peter, to come here. He is lodging in the house of Simon the tanner, near the sea.'
Webster
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he lodgeth in the house of one Simon a tanner, by the sea-side: who, when he cometh, will speak to thee.
Weymouth New Testament
Send therefore to Jaffa, and invite Simon, surnamed Peter, to come here. He is staying as a guest in the house of Simon, a tanner, close to the sea.'
Williams New Testament
So send to Joppa and invite Simon, who is called Peter, to come over. He is being entertained at the house of a tanner named Simon, by the seashore.'
World English Bible
Send therefore to Joppa, and summon Simon, who is surnamed Peter. He lodges in the house of Simon a tanner, by the seaside. When he comes, he will speak to you.'
Worrell New Testament
Send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; the same is lodging in the house of Simon, a tanner, by the sea.'
Worsley New Testament
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, who is sirnamed Peter, (he lodgeth in the house of one Simon a tanner, by the sea-side,) who when he cometh, will talk with thee.
Youngs Literal Translation
send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;
Interlinear
Simon
Houtos
Simon
Simon
References
Word Count of 37 Translations in Acts 10:32
Verse Info
Context Readings
Peter Speaks With Cornelius
31 and he said, ‘Cornelius, your prayer has been heard, and your acts of charity have been remembered before God [so that He is about to help you]. 32 Therefore send word to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you. He is staying at the house of Simon the tanner by the sea.’ 33 So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to listen to everything that you have been instructed by the Lord [to say].”