Parallel Verses

Amplified

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to listen to everything that you have been instructed by the Lord [to say].”

New American Standard Bible

So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to hear all that you have been commanded by the Lord.”

King James Version

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.

Holman Bible

Therefore I immediately sent for you, and you did the right thing in coming. So we are all present before God, to hear everything you have been commanded by the Lord.”

International Standard Version

So I sent for you immediately, and it was good of you to come. All of us are here now in the presence of God to listen to everything the Lord has ordered you to say."

A Conservative Version

Immediately therefore I sent to thee, and thou did well having come. Now therefore we are all present in the sight of God, to hear all the things commanded thee by God.

American Standard Version

Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord.

An Understandable Version

So, I proceeded to send [my men] for you and you have done the right thing in coming [here]. Now, therefore, we are all assembled here before God, to hear everything you were commanded by the Lord [to tell us]."

Anderson New Testament

Therefore, I immediately sent to you; and you have done well in coming. Now, there fore, we are all here present before God, to hear all things that are given in charge to you by God.

Bible in Basic English

So, straight away, I sent for you; and you have done well to come. And now, we are all present before God, ready to give attention to all the things which the Lord has given you to say.

Common New Testament

So I sent for you immediately, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all that you have been commanded by the Lord."

Daniel Mace New Testament

immediately I sent to you; and you have done well to come. now here we are all in the presence of God, to hear whatever he has given you in charge.

Darby Translation

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast well done in coming. Now therefore we are all present before God to hear all things that are commanded thee of God.

Godbey New Testament

Then I immediately sent for thee; and thou hast done well being present. Now therefore we are all present before God, to hear all things which have been commanded thee of the Lord.

Goodspeed New Testament

So I sent for you immediately, and you have very kindly come. Now we are all here in God's presence, to hear everything that the Lord has instructed you to say."

John Wesley New Testament

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast done well in coming. Now therefore we are all present before God, to hear all things that are commanded thee by God.

Julia Smith Translation

From this therefore sent I to thee: and thou didst well being present. Now therefore are all we present before God, to hear all commanded thee of God.

King James 2000

Immediately therefore I sent to you; and you have done well that you are come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded you of God.

Lexham Expanded Bible

Therefore I sent for you at once, and you {were kind enough to come}. So now we all are present before God to hear all the things that have been commanded to you by the Lord."

Modern King James verseion

Therefore I immediately sent to you, and you have done well to come. Now therefore we are all here present before God to hear all things that are commanded you by God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then sent I for thee immediately, and thou hast well done for to come. Now are we all here, present before God to hear all things that are commanded unto thee of God."

Moffatt New Testament

So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Well now, here we are all present before God to listen to what the Lord has commanded you to say."

Montgomery New Testament

"So I sent for you without delay, and you have been kind enough to come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to listen to what the Lord has commanded you to speak."

NET Bible

Therefore I sent for you at once, and you were kind enough to come. So now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to say to us."

New Heart English Bible

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by the Lord."

Noyes New Testament

I therefore sent to thee immediately; and thou hast done well in coming here. Now therefore we are all present before God, to hear all things that have been commanded thee from the Lord.

Sawyer New Testament

Immediately therefore I sent to you, and you have done well to come. Now therefore we are all present before God to hear all things which God has commanded you.

The Emphasized Bible

Immediately, therefore, I sent unto thee: Thou, also hast, well, done in coming. Now, therefore, all we, before God are present, to hear all things that have been enjoined upon thee by the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast done well in coming. Now therefore are all we here present before God, to hear all things that are given in charge to thee from God.

Twentieth Century New Testament

Accordingly I sent to you at once, and you have been so good as to come. And now we are all here in the presence of God, to listen to all that you have been instructed by the Lord to say."

Webster

Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou hast come. Now therefore we are all here present before God, to hear all things that are commanded thee from God.

Weymouth New Testament

"Immediately, therefore, I sent to you, and I thank you heartily for having come. That is why all of us are now assembled here in God's presence, to listen to what the Lord has commanded you to say."

Williams New Testament

So at once I sent for you, and you have been kind enough to come. So now we are all here in God's presence to listen to anything that the Lord has commanded you to say."

World English Bible

Therefore I sent to you at once, and it was good of you to come. Now therefore we are all here present in the sight of God to hear all things that have been commanded you by God."

Worrell New Testament

At once, therefore, I sent to you; and you did well, in coming. Now, therefore, we are all present before God, to hear all the things that have been commanded you by the Lord."

Worsley New Testament

Immediately therefore I sent to thee, and thou hast done well that thou art come. And now we are all here present before God, to hear all the things which God hath charged thee with to us.

Youngs Literal Translation

at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἐξαύτης 
Exautes 
Usage: 6

οὖν 
Oun 
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417
Usage: 417

I sent
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

σέ 
Se 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy house, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 110
Usage: 113

and
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

καλῶς 
Kalos 
Usage: 26

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

that thou art come
παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

are we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πάρειμι 
Pareimi 
Usage: 22

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

to hear
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

προστάσσω 
Prostasso 
Usage: 4

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

References

Easton

Fausets

Morish

Context Readings

Peter Speaks With Cornelius

32 Therefore send word to Joppa and invite Simon, who is also called Peter, to come to you. He is staying at the house of Simon the tanner by the sea.’ 33 So I sent for you at once, and you have been kind enough to come. Now then, we are all here present before God to listen to everything that you have been instructed by the Lord [to say].” 34 Opening his mouth, Peter said:

“Most certainly I understand now that God is not one to show partiality [to people as though Gentiles were excluded from God’s blessing],



Cross References

Acts 17:11-12

Now these people were more noble and open-minded than those in Thessalonica, so they received the message [of salvation through faith in the Christ] with great eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.

Acts 28:28

Therefore let it be known to you that [this message of] the salvation of God has been sent to the Gentiles; they indeed will listen!”

Galatians 4:14

and even though my physical condition was a trial to you, you did not regard it with contempt, or scorn and reject me; but you received me as an angel of God, even as Christ Jesus Himself.

James 1:19

Understand this, my beloved brothers and sisters. Let everyone be quick to hear [be a careful, thoughtful listener], slow to speak [a speaker of carefully chosen words and], slow to anger [patient, reflective, forgiving];

Deuteronomy 5:25-29

Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the Lord our God any longer, then we will die.

2 Chronicles 30:12

Also the hand of God was on Judah to give them one heart to do that which the king and the officials had commanded by the word of the Lord.

Proverbs 1:5


The wise will hear and increase their learning,
And the person of understanding will acquire wise counsel and the skill [to steer his course wisely and lead others to the truth],

Proverbs 9:9-10


Give instruction to a wise man and he will become even wiser;
Teach a righteous man and he will increase his learning.

Proverbs 18:15


The mind of the prudent [always] acquires knowledge,
And the ear of the wise [always] seeks knowledge.

Proverbs 25:12


Like an earring of gold and an ornament of fine gold
Is a wise reprover to an ear that listens and learns.

Matthew 18:4

Therefore, whoever humbles himself like this child is greatest in the kingdom of heaven.

Mark 10:15

I assure you and most solemnly say to you, whoever does not receive and welcome the kingdom of God like a child will not enter it at all.”

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool [discarding his worldly pretensions and acknowledging his lack of wisdom], so that he may become [truly] wise.

1 Thessalonians 2:13

And we also thank God continually for this, that when you received the word of God [concerning salvation] which you heard from us, you welcomed it not as the word of [mere] men, but as it truly is, the word of God, which is effectually at work in you who believe [exercising its inherent, supernatural power in those of faith].

James 1:21

So get rid of all uncleanness and all that remains of wickedness, and with a humble spirit receive the word [of God] which is implanted [actually rooted in your heart], which is able to save your souls.

1 Peter 2:1-2

So put aside every trace of malice and all deceit and hypocrisy and envy and all slander and hateful speech;

Matthew 19:30

But many who are first [in this world] will be last [in the world to come]; and the last, first.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain