Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
We are ourselves, too, witnesses to all that he did in Judea and in Jerusalem; yet they put him to death by hanging him on a cross!
New American Standard Bible
We are
King James Version
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Holman Bible
We ourselves are witnesses of everything He did in both the Judean country and in Jerusalem, yet they killed Him by hanging Him on a tree.
International Standard Version
We are witnesses of everything Jesus did in the land of the Jews, including Jerusalem.
A Conservative Version
And we are witnesses of all that he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem, whom also they killed, having hung on a tree.
American Standard Version
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.
Amplified
We are [personally] eyewitnesses of everything that He did both in the land of the Jews and in Jerusalem [in particular]. They also put Him to death by hanging Him on a cross;
An Understandable Version
And we [apostles] are witnesses of all that He did, both in the region where Jews lived and in Jerusalem [as well]. But they killed Him by hanging Him on a tree [i.e., the cross].
Anderson New Testament
And we are witnesses of all that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew by hanging him on a tree.
Bible in Basic English
And we are witnesses of all the things which he did in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they put to death, hanging him on a tree.
Common New Testament
We are witnesses of all that he did both in the country of the Jews and in Jerusalem. They put him to death by hanging him on a tree;
Daniel Mace New Testament
we are witnesses of all his transactions, both in Judea, and at Jerusalem. however, they put him to death, even that of the cross.
Darby Translation
We also are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew, having hanged him on a cross.
Godbey New Testament
And we are witnesses in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they even slew, hanging him on the wood.
Goodspeed New Testament
We are witnesses of everything that he did in the country of the Jews and in Jerusalem. Yet they put him upon a cross and killed him.
John Wesley New Testament
And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews and in Jerusalem; whom yet they slew and hanged on a tree.
Julia Smith Translation
And ye are witnesses of all which he did in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed, having hanged upon wood:
King James 2000
And we are witnesses of all things which he did both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree:
Lexham Expanded Bible
And we [are] witnesses of all [the things] that he did both in the land of the Judeans and in Jerusalem, whom they also executed [by] hanging [him] on a tree.
Modern King James verseion
And we are witnesses of all things which He did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed Him and hanged Him on a tree;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we are witnesses of all things which he did in the land of the Jews and at Jerusalem: whom they slew, and hung on tree.
Moffatt New Testament
As for what he did in the land of the Jews and of Jerusalem, we can testify to that. They slew him by hanging him on a gibbet,
Montgomery New Testament
"And we were witnesses of all that he did, both in the land of the Jews and in Jerusalem. They killed him, hanging him on a tree.
NET Bible
We are witnesses of all the things he did both in Judea and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a tree,
New Heart English Bible
We are witnesses of everything he did both in the countryside of Judea, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.
Noyes New Testament
And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews and in Jerusalem; whom they also slew by hanging him on a cross.
Sawyer New Testament
and we are witnesses of all things which he did, both in the land of Judea, and at Jerusalem, whom also they killed, hanging him on a cross.
The Emphasized Bible
We also, are witnesses of all things which he did, both in the country of the Jews and Jerusalem; whom they even slew by suspending upon a tree; -
Thomas Haweis New Testament
And we are witnesses of all things which he did both in the region of the Jews, and in Jerusalem; whom they killed suspending him on a tree:
Webster
And we are witnesses of all things which he did, both in the land of the Jews, and in Jerusalem; whom they slew and hanged on a tree.
Weymouth New Testament
"And we are witnesses as to all that He did both in the country of the Jews and in Jerusalem. But they even put Him to death, by crucifixion.
Williams New Testament
We are witnesses of everything that He did in the country of the Jews and in Jerusalem. Yet they murdered Him by hanging Him upon a tree.
World English Bible
We are witnesses of everything he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom they also killed, hanging him on a tree.
Worrell New Testament
And we are witnesses of all things which He did both in the country of the Jews and in Jerusalem; Whom they also slew, hanging Him on a tree.
Worsley New Testament
And we are witnesses of all things that He did, both in the country of Judea, and in the city of Jerusalem: whom notwithstanding they put to death, hanging Him on a tree.
Youngs Literal Translation
and we -- we are witnesses of all things that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem, -- whom they did slay, having hanged upon a tree.
Themes
Apostles » Duties of » See commission of, above, and
Beulah land » Canaan » Land of the jews
Canaan » Land of » Called the land of the jews
Canaan, land of » Canaan » Land of the jews
Christ » Reproves » Of Christ, a central truth of the gospel
Folly » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Fools » Witnesses, two or thee required » Disciples and early Christians as
Forgiveness » Who shall be forgiven
Forgiveness » The forgiveness of sins coming through the blood of jesus Christ
Gentiles » First special introduction of the gospel to
Ordination » Jesus Christ being ordained
Resurrection » Examples of » Of Christ, a central truth of the gospel
The judgment of babylon » The lord being judge
Topics
Interlinear
Pas
Poieo
En
ἐν
En
Usage: 2128
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 10:39
Verse Info
Context Readings
Good News For Gentiles
38 The story, I mean, of Jesus of Nazareth, and how God consecrated him his Christ by enduing him with the Holy Spirit and with power; and how he went about doing good and curing all who were under the power of the Devil, because God was with him. 39 We are ourselves, too, witnesses to all that he did in Judea and in Jerusalem; yet they put him to death by hanging him on a cross! 40 This Jesus God raised on the third day, and enabled him to appear,
Cross References
Luke 24:48
You yourselves are to be witnesses to all this.
Acts 10:41
Not indeed to every one, but to witnesses chosen beforehand by God--to us, who ate and drank with him after his resurrection from the dead.
Acts 1:8
But you shall receive power, when the Holy Spirit shall have descended upon you, and shall be witnesses for me not only in Jerusalem, but throughout Judea and Samaria, and to the ends of the earth."
Acts 2:32
It was this Jesus, whom God raised to life; and of that we are ourselves all witnesses.
Luke 1:2
Just as they were reported to us by those who from the beginning were eye-witnesses, and afterwards became bearers of the Message.
John 15:27
Yes, and you also are to bear testimony, because you have been with me from the first.
Acts 1:22
From his baptism by John down to that day on which he was taken from us--some one must be found to join us as a witness of his resurrection."
Acts 2:23-24
He, I say, in accordance with God's definite plan and with his previous knowledge, was betrayed, and you, by the hands of lawless men, nailed him to a cross and put him to death.
Acts 3:14-15
You, I say, disowned the Holy and Righteous One, and asked for the release of a murderer!
Acts 4:10
Let me tell you all and all the people of Israel, that it is by the Name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified and whom God raised from the dead--it is, I say, by his Name that this man stands here before you lame no longer.
Acts 5:30-32
The God of our ancestors raised Jesus, whom you put to death by hanging him on a cross.
Acts 7:52
Which of the Prophets escaped persecution at their hands? They killed those who foretold the coming of the Righteous One; of whom you, in your turn, have now become the betrayers and murderers--
Acts 13:27-29
The people of Jerusalem and their leading men, failing to recognize Jesus, and not understanding the utterances of the Prophets that are read every Sabbath, fulfilled them by condemning him.
Acts 13:31
And he appeared for many days to those who had gone up with him from Galilee to Jerusalem, and who are now witnesses for him to the people.
Galatians 3:13
Christ ransomed us from the curse pronounced in the Law, by taking the curse on himself for us, for Scripture says--'Cursed is any one who is hanged on a tree.'
1 Peter 2:24
And he 'himself carried our sins' in his own body to the cross, so that we might die to our sins, and live for righteousness. 'His bruising was your healing.'