Parallel Verses
New American Standard Bible
and in the wilderness where you saw how
King James Version
And in the wilderness, where thou hast seen how that the LORD thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
Holman Bible
And you saw in the wilderness how the Lord your God carried you as a man carries his son all along the way you traveled until you reached this place.
International Standard Version
In the desert you saw that the LORD carried you like a man carries his son, on every road you traveled until you reached this place.'
A Conservative Version
and in the wilderness, where thou have seen how that LORD thy God bore thee, as a man bears his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
American Standard Version
and in the wilderness, where thou hast seen how that Jehovah thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came unto this place.
Amplified
and in the wilderness where you saw how the Lord your God carried and protected you, just as a man carries his son, all along the way which you traveled until you arrived at this place.’
Bible in Basic English
And in the waste land, where you have seen how the Lord was supporting you, as a man does his son, in all your journeying till you came to this place.
Darby Translation
and in the wilderness where thou hast seen that Jehovah thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came to this place.
Julia Smith Translation
And in the desert where thou sawest that Jehovah thy God lifted thee up, as a man will lift up his son, in all the way that ye went till your coming to this place.
King James 2000
And in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came into this place.
Lexham Expanded Bible
and [just as he did] in the wilderness when you saw that Yahweh your God carried you, just as someone carries his son, all [along] the way [that] you traveled until {you reached} this place.'
Modern King James verseion
and in the wilderness where you have seen how Jehovah your God carried you, as a man carries his son, in all the way that you went until you came into this place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and in the wilderness: as thou hast seen how that the LORD thy God bare thee as a man should bear his son, throughout all the way which ye have gone, until ye came unto this place.'
NET Bible
and in the desert, where you saw him carrying you along like a man carries his son. This he did everywhere you went until you came to this very place."
New Heart English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that the LORD your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
The Emphasized Bible
also in the desert which thou hast seen, where Yahweh thy God carried thee as a man will carry his son, throughout all the way that ye journeyed, until ye entered as far as, this place.
Webster
And in the wilderness, where thou hast seen how the LORD thy God bore thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.
World English Bible
and in the wilderness, where you have seen how that Yahweh your God bore you, as a man does bear his son, in all the way that you went, until you came to this place."
Youngs Literal Translation
and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.
Themes
God » Sustaining providence » Supports the weak
God » Supplies of » Supporter of the weak
divine Providence » Sustaining » Supports the weak
Reproof » Faithfulness in » Instances of » Moses, of the israelites
Topics
Interlinear
Ra'ah
'elohiym
Nasa'
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 1:31
Prayers for Deuteronomy 1:31
Verse Info
Context Readings
Disobedience At Kadesh Barnea
30
Jehovah your God leads you. He will fight for you just as he did for you in Egypt before your eyes!
31 and in the wilderness where you saw how
Names
Cross References
Isaiah 46:3-4
Listen to me, O house of Jacob, all you who remain of the house of Israel. I have upheld you since you were conceived. I have carried you since your birth.
Isaiah 63:9
In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.
Acts 13:18
He cared for them and endured their bad conduct in the wilderness for forty years.
Exodus 19:4
You have seen what I did to Egypt and how I carried you on the wings of eagles and brought you to me.
Exodus 16:1-17
The whole congregation of Israelites moved from Elim to the desert of Sin, which is between Elim and Sinai. This was on the fifteenth day of the second month after they left Egypt.
Numbers 11:11-12
So he asked: Jehovah, why have you brought me this trouble? How have I displeased you that you put the burden of all these people on me?
Numbers 11:14
I am not able to take care of all these people by myself. This is too much work for me!
Deuteronomy 32:10-12
He found his people in a desert land, in a barren place where animals howl. He guarded them, took care of them, and protected them because they were the precious apple (pupil) of his eye.
Nehemiah 9:12-23
And you went before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.
Psalm 78:14-28
He led them with the cloud by day and with a light of fire by night.
Psalm 105:39-41
He spread out a cloud as a protective covering and a fire to light up the night.
Isaiah 40:11
He tends his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart. He gently leads those that have young.
Hosea 11:3-4
It was I who taught Ephraim to walk. I took them in my arms; but they did not realize it was I who healed them.