Parallel Verses
New American Standard Bible
And while John
King James Version
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
Holman Bible
Then as John was completing his life’s work, he said, ‘Who do you think I am? I am not the One. But look! Someone is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on His feet.’
International Standard Version
When John was finishing his work, he said, "Who do you think I am? I'm not the Messiah. No, but he is coming after me, and I'm not worthy to untie the sandals on his feet.'
A Conservative Version
And as John was fulfilling his course, he said, Whom do ye suppose me to be? I am not, but behold, he comes after me of whom I am not worthy to loose the shoes of his feet.
American Standard Version
And as John was fulfilling his course, he said, What suppose ye that I am? I am not he . But behold, there cometh one after me the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.
Amplified
And as John was finishing his course [of ministry], he kept saying, ‘What or who do you think that I am? I am not He [the Christ]; but be aware, One is coming after me whose sandals I am not worthy to untie [even as His slave]!’
An Understandable Version
As John was completing his ministry he said [to the great crowds], 'Who do you people think I am? [No], I am not the Messiah. But look, Someone is coming [to Israel] after [I complete] my mission whose sandal straps I am not even worthy to unfasten.'
Anderson New Testament
And as John was finishing his course, he said: Who do you suppose that I am? I am not he; but behold, there is coming after me one, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.
Bible in Basic English
And when John was completing his work, he said, What do I seem to you to be? I am not he; but one is coming after me, whose shoes I am not good enough to undo.
Common New Testament
And as John was completing his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. No, but after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
Daniel Mace New Testament
and in the discharge of his mission, he said, "who do you think I am? I am not the Messias. but there comes another after me, whose shoes I am not worthy to untie."
Darby Translation
And as John was fulfilling his course he said, Whom do ye suppose that I am? I am not he. But behold, there comes one after me, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.
Godbey New Testament
And when John fulfilled his course, he said, What do you consider me to be? I am not he: but, behold, there comes one after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose.
Goodspeed New Testament
Toward the end of his career, John said, 'What do you suppose that I am? I am not he! No! Someone is coming after me, the shoes on whose feet I am not fit to untie!'
John Wesley New Testament
And as John was fulfilling his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But behold one cometh after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
Julia Smith Translation
And as John completed the course, be said, Whom think ye me to be? I am not. But, behold, he comes after me, whose shoes of the feet I am not worthy to loose.
King James 2000
And as John fulfilled his course, he said, Whom think you that I am? I am not he. But, behold, there comes one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
Lexham Expanded Bible
But while John was completing [his] mission, he said, 'What do you suppose me to be? I am not [he]! But behold, one is coming after me of whom I am not worthy to untie the sandals of [his] feet!'
Modern King James verseion
And as John fulfilled his course, he said, Who do you think that I am? I am not He. But behold, One comes after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when John had fulfilled his course, he said, 'Whom ye think that I am? The same am I not, but behold there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.'
Moffatt New Testament
And as John was closing his career he said, 'What do you take me for? I am not He; no, he is coming after me, and I am not fit to untie the sandals on his feet!'
Montgomery New Testament
"And John, when he was finishing his race, repeatedly asked the people. "'Who do you suppose that I am? I am not He. But behold there comes One after me, whose sandal I am not worthy to unfasten.'
NET Bible
But while John was completing his mission, he said repeatedly, 'What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!'
New Heart English Bible
As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
Noyes New Testament
And as John was finishing his course, he said, Who do ye think that I am? I am not He. But lo I there cometh after me one, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.
Sawyer New Testament
And when John completed his course, he said, Who do you suppose I am? I am not [the Christ]; but behold, there comes after me one the sandal of whose feet I am not worthy to untie.
The Emphasized Bible
And, as John was fulfilling his course, he was saying - Whom are ye supposing that I am? I, am not he! But lo! there cometh, after me, one of whom I am not worthy, the sandals of his feet, to loosen.
Thomas Haweis New Testament
But as John was finishing his course, he said, Whom do ye suppose me to be? I am not [the Messiah]. But, behold! he is coming after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.
Twentieth Century New Testament
As John was drawing towards the end of his career, he said what do you suppose that I am? I am not the Christ. But there is "One Coming" after me, whose very sandal I am not worthy to untie.'
Webster
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.
Weymouth New Testament
But John, towards the end of his career, repeatedly asked the people, "'What do you suppose me to be? I am not the Christ. But there is One coming after me whose sandal I am not worthy to unfasten.'
Williams New Testament
As John was closing his career, he said, 'What do you take me to be? I am not the Christ; no, but He is coming after me, and I am not fit to untie the shoes on His feet.'
World English Bible
As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'
Worrell New Testament
And, as John was fulfilling his course, he said, 'What do ye suppose me to be? I am not He. But, behold, there cometh One after me, the sandals of Whose feet I am not worthy to unloose.'
Worsley New Testament
And as John was fulfilling his course, he said, Whom do ye take me to be? I am not He: but behold there cometh one after me, the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.
Youngs Literal Translation
and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.
Themes
Antioch » A city » A city of pisidia. Persecutes paul
Christian ministers » Success attending » Paul
John » Testifies to the messiahship of jesus
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Visits antioch (in pisidia), and preaches in the synagogue
Interlinear
De
Einai
εἰμί
Eimi
Usage: 72
Word Count of 37 Translations in Acts 13:25
Verse Info
Context Readings
Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch
24
Before Jesus came John preached the baptism of repentance to all the people of Israel.
25 And while John
Cross References
Matthew 3:11
I baptize you with water because of your repentance. He that comes after me is mightier than I. He will baptize you with Holy Spirit and fire. I am not even good enough to carry his sandals.
Mark 1:7
He told the people: The man who comes after me is greater than I am. I am not worthy to stoop down and untie his shoes.
Acts 20:24
I do not consider my life of any account. It is not dear to me so that I may finish the race, and I may accomplish the ministry I received from the Lord Jesus, to preach the good news of the grace of God.
Mark 6:16-28
Herod said: It is John whom I beheaded, raised from the dead.
Luke 3:15-16
Many people were expecting the Messiah. They reasoned in their hearts concerning John: Perhaps he was the Messiah.
John 1:20-23
He said: I am not the Christ.
John 1:26-27
John answered: I baptize in water. There is one in your midst whom you do not know.
John 1:29
The next day he saw Jesus coming to him. He boldly declared: Behold! The Lamb of God that takes away the sin of the world!
John 1:34
I have seen, and have borne witness that this is the Son of God.
John 1:36
He looked at Jesus as he walked, and said: Behold, the Lamb of God!
John 3:27-29
John answered: A man can receive nothing unless it is given to him from heaven.
John 4:34
Jesus said: My food is to do the will of him that sent me. To finish his work!
John 7:18
He who speaks from his own authority seeks his own glory. He who seeks glory for the one who sent him is true. Unrighteousness is not found in him.
John 19:28-30
He knew that it was over. In order that the scripture might be accomplished, he said: I thirst.
Acts 13:36
After David served his own generation by doing the will of God he died and was buried with his fathers. His body decayed.
Acts 19:4
Paul said: John baptized with the baptism of repentance. He told the people they should believe in Jesus, the one who came after John.
2 Corinthians 4:5
We do not preach about ourselves, but about Christ Jesus as Lord. We are your servants for Jesus' sake.
2 Timothy 4:7
I have fought the good fight! I have finished the course! I have kept the faith!
Revelation 11:7
When they finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them and conquer them, and kill them.