Parallel Verses

New American Standard Bible

"And while John was completing his course, he kept saying, 'What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'

King James Version

And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.

Holman Bible

Then as John was completing his life work, he said, 'Who do you think I am? I am not the One. But look! Someone is coming after me, and I am not worthy to untie the sandals on His feet.'

International Standard Version

When John was finishing his work, he said, "Who do you think I am? I'm not the Messiah. No, but he is coming after me, and I'm not worthy to untie the sandals on his feet.'

A Conservative Version

And as John was fulfilling his course, he said, Whom do ye suppose me to be? I am not, but behold, he comes after me of whom I am not worthy to loose the shoes of his feet.

American Standard Version

And as John was fulfilling his course, he said, What suppose ye that I am? I am not he . But behold, there cometh one after me the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.

Amplified

And as John was ending his course, he asked, What or who do you secretly think that I am? I am not He [the Christ. No], but note that after me One is coming, the sandals of Whose feet I am not worthy to untie!

An Understandable Version

As John was completing his ministry he said [to the great crowds], 'Who do you people think I am? [No], I am not the Messiah. But look, Someone is coming [to Israel] after [I complete] my mission whose sandal straps I am not even worthy to unfasten.'

Anderson New Testament

And as John was finishing his course, he said: Who do you suppose that I am? I am not he; but behold, there is coming after me one, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.

Bible in Basic English

And when John was completing his work, he said, What do I seem to you to be? I am not he; but one is coming after me, whose shoes I am not good enough to undo.

Common New Testament

And as John was completing his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. No, but after me one is coming, the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'

Daniel Mace New Testament

and in the discharge of his mission, he said, "who do you think I am? I am not the Messias. but there comes another after me, whose shoes I am not worthy to untie."

Darby Translation

And as John was fulfilling his course he said, Whom do ye suppose that I am? I am not he. But behold, there comes one after me, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.

Godbey New Testament

And when John fulfilled his course, he said, What do you consider me to be? I am not he: but, behold, there comes one after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to loose.

Goodspeed New Testament

Toward the end of his career, John said, 'What do you suppose that I am? I am not he! No! Someone is coming after me, the shoes on whose feet I am not fit to untie!'

John Wesley New Testament

And as John was fulfilling his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But behold one cometh after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.

Jubilee 2000 Bible

And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But, behold, there comes one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.

Julia Smith Translation

And as John completed the course, be said, Whom think ye me to be? I am not. But, behold, he comes after me, whose shoes of the feet I am not worthy to loose.

King James 2000

And as John fulfilled his course, he said, Whom think you that I am? I am not he. But, behold, there comes one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.

Lexham Expanded Bible

But while John was completing [his] mission, he said, 'What do you suppose me to be? I am not [he]! But behold, one is coming after me of whom I am not worthy to untie the sandals of [his] feet!'

Modern King James verseion

And as John fulfilled his course, he said, Who do you think that I am? I am not He. But behold, One comes after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when John had fulfilled his course, he said, 'Whom ye think that I am? The same am I not, but behold there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.'

Moffatt New Testament

And as John was closing his career he said, 'What do you take me for? I am not He; no, he is coming after me, and I am not fit to untie the sandals on his feet!'

Montgomery New Testament

"And John, when he was finishing his race, repeatedly asked the people. "'Who do you suppose that I am? I am not He. But behold there comes One after me, whose sandal I am not worthy to unfasten.'

NET Bible

But while John was completing his mission, he said repeatedly, 'What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!'

New Heart English Bible

As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'

Noyes New Testament

And as John was finishing his course, he said, Who do ye think that I am? I am not He. But lo I there cometh after me one, the sandal of whose feet I am not worthy to loose.

Sawyer New Testament

And when John completed his course, he said, Who do you suppose I am? I am not [the Christ]; but behold, there comes after me one the sandal of whose feet I am not worthy to untie.

The Emphasized Bible

And, as John was fulfilling his course, he was saying - Whom are ye supposing that I am? I, am not he! But lo! there cometh, after me, one of whom I am not worthy, the sandals of his feet, to loosen.

Thomas Haweis New Testament

But as John was finishing his course, he said, Whom do ye suppose me to be? I am not [the Messiah]. But, behold! he is coming after me, the sandals of whose feet I am not worthy to loose.

Twentieth Century New Testament

As John was drawing towards the end of his career, he said what do you suppose that I am? I am not the Christ. But there is "One Coming" after me, whose very sandal I am not worthy to untie.'

Webster

And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not he. But behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet I am not worthy to loose.

Weymouth New Testament

But John, towards the end of his career, repeatedly asked the people, "'What do you suppose me to be? I am not the Christ. But there is One coming after me whose sandal I am not worthy to unfasten.'

Williams New Testament

As John was closing his career, he said, 'What do you take me to be? I am not the Christ; no, but He is coming after me, and I am not fit to untie the shoes on His feet.'

World English Bible

As John was fulfilling his course, he said, 'What do you suppose that I am? I am not he. But behold, one comes after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.'

Worrell New Testament

And, as John was fulfilling his course, he said, 'What do ye suppose me to be? I am not He. But, behold, there cometh One after me, the sandals of Whose feet I am not worthy to unloose.'

Worsley New Testament

And as John was fulfilling his course, he said, Whom do ye take me to be? I am not He: but behold there cometh one after me, the shoes of whose feet I am not worthy to unloose.

Youngs Literal Translation

and as John was fulfilling the course, he said, Whom me do ye suppose to be? I am not he, but, lo, he doth come after me, of whom I am not worthy to loose the sandal of his feet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Ἰωάννης 
Ioannes 
Usage: 116

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

δρόμος 
Dromos 
Usage: 3

he said
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

ὑπονοέω 
Huponoeo 
Usage: 3

I
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

am
εἶναι 
Einai 
εἰμί 
Eimi 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 97
Usage: 72

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

he. But
ἀλλά 
Alla 
Usage: 461

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὑπόδημα 
Hupodema 
Usage: 6

of
πούς 
Pous 
Usage: 67

πούς 
Pous 
Usage: 67

I am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἄξιος 
Axios 
Usage: 28

References

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

24 after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel. 25 "And while John was completing his course, he kept saying, 'What do you suppose that I am? I am not He. But behold, one is coming after me the sandals of whose feet I am not worthy to untie.' 26 "Brethren, sons of Abraham's family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.


Cross References

Matthew 3:11

"As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire.

Mark 1:7

And he was preaching, and saying, "After me One is coming who is mightier than I, and I am not fit to stoop down and untie the thong of His sandals.

Acts 20:24

"But I do not consider my life of any account as dear to myself, so that I may finish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God.

Mark 6:16-28

But when Herod heard of it, he kept saying, "John, whom I beheaded, has risen!"

Luke 3:15-16

Now while the people were in a state of expectation and all were wondering in their hearts about John, as to whether he was the Christ,

John 1:20-23

And he confessed and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."

John 1:26-27

John answered them saying, "I baptize in water, but among you stands One whom you do not know.

John 1:29

The next day he saw Jesus coming to him and said, "Behold, the Lamb of God who takes away the sin of the world!

John 1:34

"I myself have seen, and have testified that this is the Son of God."

John 1:36

and he looked at Jesus as He walked, and said, "Behold, the Lamb of God!"

John 3:27-29

John answered and said, "A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.

John 4:34

Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me and to accomplish His work.

John 7:18

"He who speaks from himself seeks his own glory; but He who is seeking the glory of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness in Him.

John 19:28-30

After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, to fulfill the Scripture, said, "I am thirsty."

Acts 13:36

"For David, after he had served the purpose of God in his own generation, fell asleep, and was laid among his fathers and underwent decay;

Acts 19:4

Paul said, "John baptized with the baptism of repentance, telling the people to believe in Him who was coming after him, that is, in Jesus."

2 Corinthians 4:5

For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake.

2 Timothy 4:7

I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;

Revelation 11:7

When they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain