Parallel Verses
Holman Bible
but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality,
New American Standard Bible
but that we write to them that they abstain from
King James Version
But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
International Standard Version
Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled, and from blood.
A Conservative Version
but to write to them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
American Standard Version
but that we write unto them, that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Amplified
but that we write to them that they are to abstain from
An Understandable Version
but to write [urging] them to avoid [eating] what is contaminated by [its association with] idol worship, from sexual immorality, from [eating] strangled animals and from [drinking] blood.
Anderson New Testament
but that we write to them to abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from what is strangled, and from blood.
Bible in Basic English
But that we give them orders to keep themselves from things offered to false gods, and from the evil desires of the body, and from the flesh of animals put to death in ways against the law, and from blood.
Common New Testament
but that we should write to them to abstain from the pollutions of idols and from fornication and from what is strangled and from blood.
Daniel Mace New Testament
that they abstain from the pollutions of idols, from fornication, from animals that are strangled, and from their blood.
Darby Translation
but to write to them to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Godbey New Testament
but to command them to abstain from things offered to idols, and from fornication, and from strangulation, and from blood.
Goodspeed New Testament
but we should write to them to avoid anything that has been contaminated by idols, immorality, the meat of strangled animals, and the tasting of blood.
John Wesley New Testament
But that we write to them, to abstain from things offered to idols and fornication, and things strangled and blood.
Julia Smith Translation
But to send to them, to keep off from pollutions of images, and harlotry, and strangulation, and blood.
King James 2000
But that we write unto them, that they abstain from defilements of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Lexham Expanded Bible
but we should write a letter to them to abstain from the pollution of idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
Modern King James verseion
but that we write to them that they should abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but that we write unto them, that they abstain themselves from filthiness of images, from fornication, from strangled, and from blood.
Moffatt New Testament
but write them injunctions to abstain from whatever is contaminated by idols, from sexual vice, from the flesh of animals that have been strangled, and from tasting blood;
Montgomery New Testament
"but that we should write to them to abstain from the pollution of idols and from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
NET Bible
but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.
New Heart English Bible
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Noyes New Testament
but that we should write to them by letter to abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from that which hath been strangled, and from blood.
Sawyer New Testament
but to send to them to abstain from things sacrificed to idols, and fornication, and things strangled, and blood.
The Emphasized Bible
but to write unto them, to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Thomas Haweis New Testament
but that we write to them, that they abstain from pollutions of idol [sacrifices], and from whoredom, and from what is strangled, and from blood.
Twentieth Century New Testament
But we should write to them to abstain from food that has been polluted by being sacrificed to idols, from impurity, from eating the flesh of strangled animals, and from blood.
Webster
But that we write to them that they abstain from pollutions of idols, and from lewdness, and from things strangled, and from blood.
Weymouth New Testament
Yet let us send them written instructions to abstain from things polluted by connexion with idolatry, from fornication, from meat killed by strangling, and from blood.
Williams New Testament
but we should write them to abstain from everything that is contaminated by idols, from sexual immorality, from the meat of strangled animals, and from tasting blood.
World English Bible
but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.
Worrell New Testament
but that we write to them to abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from anything strangled, and from blood;
Worsley New Testament
that they abstain from the pollutions of idols, and from fornication, and from what is strangled, and from blood.
Youngs Literal Translation
but to write to them to abstain from the pollutions of the idols, and the whoredom, and the strangled thing; and the blood;
Themes
Antioch » A city » A city of syria » Dissension within the congregation of
Blood » Forbidden to be used as food
Blood » Eating of, forbidden to » The early Christians
Doctrines » Guidelines set forth from the leaders in jerusalem
Elder » In the Christian church
Idolatry » Led to abominable sins
Justification before God » Under the gospel » Is not of faith and works united
Strangled » Things dying by strangulation, forbidden as food
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 15:20
Verse Info
Context Readings
The Jerusalem Council
19
Therefore, in my judgment, we should not cause difficulties for those among the Gentiles who turn to God,
20 but instead we should write to them to abstain from things polluted by idols, from sexual immorality,
Phrases
Cross References
Leviticus 3:17
This is a permanent statute
Acts 15:29
that you abstain from food offered to idols, from blood, from eating anything that has been strangled, and from sexual immorality.
Farewell.
Genesis 9:4
However, you must not eat meat with its lifeblood in it.
Revelation 2:14
Revelation 2:20
Deuteronomy 12:16
but you must not eat the blood; pour it on the ground like water.
Exodus 34:15-16
“Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.
Leviticus 17:10-14
“Anyone from the house of Israel or from the foreigners who live among them who eats any blood,
Deuteronomy 15:23
But you must not eat its blood; pour it on the ground like water.
Ezekiel 4:14
But I said, “Oh, Lord God, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts.
Acts 21:25
With regard to the Gentiles who have believed, we have written a letter containing our decision that
1 Corinthians 6:18
Run
Genesis 35:2
So Jacob said to his family and all who were with him, “Get rid of the foreign gods that are among you.
Exodus 20:3-5
Exodus 20:23
You must not make gods of silver to rival Me; you must not make gods of gold for yourselves.
Leviticus 7:23-27
“Tell the Israelites: You are not to eat any fat
Numbers 25:2
The women invited them to the sacrifices for their gods, and the people ate and bowed in worship to their gods.
Deuteronomy 12:23-25
But don’t eat the blood, since the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.
Deuteronomy 14:21
“You are not to eat any carcass; you may give it to a temporary resident living within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the Lord your God. You must not boil a young goat in its mother’s milk.
1 Samuel 14:32
they rushed to the plunder,
Psalm 106:37-39
Ezekiel 20:30-31
“Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your fathers did,
Ezekiel 33:25
Therefore say to them: This is what the Lord God says: You eat meat with blood in it,
Daniel 1:8
Daniel determined that he would not defile himself with the king’s food
1 Corinthians 5:11
But now I am writing
1 Corinthians 6:9
Don’t you know that the unrighteous
1 Corinthians 6:13
“Food
1 Corinthians 7:2
But because sexual immorality is so common,
1 Corinthians 8:1
About food offered to idols:
1 Corinthians 8:4-13
About eating food offered to idols, then, we know that “an idol is nothing in the world,” and that “there is no God but one.”
1 Corinthians 10:7-8
Don’t become idolaters
1 Corinthians 10:14-28
Therefore, my dear friends, flee from idolatry.
2 Corinthians 12:21
I fear that when I come my God will again
Galatians 5:19
Now the works of the flesh are obvious:
Ephesians 5:3
But sexual immorality
Colossians 3:5
Therefore, put to death what belongs to your worldly nature:
1 Thessalonians 4:3
For this is God’s will,
1 Timothy 4:4-5
For everything created by God is good,
Hebrews 12:16
And make sure that there isn’t any immoral or irreverent
Hebrews 13:4
Marriage must be respected by all, and the marriage bed kept undefiled, because God will judge immoral people and adulterers.
1 Peter 4:3
For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do:
Revelation 9:20
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons
Revelation 10:2
and he had a little scroll opened in his hand. He put his right foot on the sea, his left on the land,
Revelation 10:8
Now the voice that I heard from heaven spoke to me again and said, “Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land.”