Parallel Verses

New American Standard Bible

And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household.

King James Version

And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

Holman Bible

He brought them into his house, set a meal before them, and rejoiced because he had believed God with his entire household.

International Standard Version

He brought Paul and Silas upstairs into his house and set food before them. He was thrilled, as was his household, to believe in God.

A Conservative Version

And having brought them into his house, he set out a table, and rejoiced, having believed in God with all his house.

American Standard Version

And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

Amplified

Then he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, since he had believed in God with his entire family [accepting with joy what had been made known to them about the Christ].

An Understandable Version

Then he brought them up into his house and prepared a meal for them. So, he and everyone in his household, who had believed in God [and were immersed], rejoiced greatly.

Anderson New Testament

And he brought them into his house, and set food before them, and rejoiced, believing in God, with all his house.

Bible in Basic English

And he took them into his house and gave them food, and he was full of joy, having faith in God with all his family.

Common New Testament

Then he brought them up into his house, and set food before them; and he rejoiced with his whole household that he had believed in God.

Daniel Mace New Testament

then he conducted them to his house, and gave them an entertainment; and he and his family were affected with joy, for having believed in God.

Darby Translation

And having brought them into his house he laid the table for them, and rejoiced with all his house, having believed in God.

Godbey New Testament

and leading them into his house, he set a table by them, and rejoiced throughout his house, having believed in God.

Goodspeed New Testament

Then he took them up to his house and offered them food, and he and all his household were very happy over their new faith in God.

John Wesley New Testament

And having brought them up into his house, he set a table before them, and rejoiced, believing in God with his whole house.

Julia Smith Translation

And having brought them up to his house, he set a table before, and rejoiced with the entire household, having believed God.

King James 2000

And when he had brought them into his house, he sat food before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

Lexham Expanded Bible

And he brought them up into [his] house [and] set a meal before [them], and rejoiced greatly that he had believed in God with his whole household.

Modern King James verseion

And bringing them up to the house, he set a table before them and rejoiced, believing in God with all his household.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When he had brought them into his house, he set meat before them, and joyed that he with all his household believed on God.

Moffatt New Testament

He took them up to his house and put food before them, overjoyed like all his household at having believed in God.

Montgomery New Testament

And after bringing them up into his house, he set food before them, overjoyed with all his household in having believed in God.

NET Bible

The jailer brought them into his house and set food before them, and he rejoiced greatly that he had come to believe in God, together with his entire household.

New Heart English Bible

He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.

Noyes New Testament

And when he had brought them up into his house, he set food before them, and rejoiced with all his house, having become a believer in God.

Sawyer New Testament

and conducting them up into his house he set a table, and rejoiced with all his house, having believed in God.

The Emphasized Bible

and, leading them up into his house, he set near a table, - and exulted, having, with all his house, believed in God.

Thomas Haweis New Testament

And when he had brought them into his house, he spread the table, and greatly rejoiced with all his household, believing in God.

Twentieth Century New Testament

Afterwards he took them up to his house and set before them something to eat, rejoicing that he, with all his household, had come to believe in God.

Webster

And when he had brought them into his house, he set food before them, and rejoiced, believing in God with all his house.

Weymouth New Testament

and bringing the Apostles up into his house, he spread a meal for them, and was filled with gladness, with his whole household, his faith resting on God.

Williams New Testament

Then he took them up to his house and gave them food, and he and all the members of his household were happy in their faith in God.

World English Bible

He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God.

Worrell New Testament

and, bringing them up into his house, he placed a table near them; and he rejoiced greatly with all his house, having believed in God.

Worsley New Testament

And he brought them into his house, and spread a table for them, and rejoiced, believing in God with all his household.

Youngs Literal Translation

having brought them also into his house, he set food before them, and was glad with all the household, he having believed in God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24


Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

his

Usage: 0

οἶκος 
Oikos 
house, household, home 9, at home ,
Usage: 77

he set
παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15

τράπεζα 
Trapeza 
Usage: 11

παρατίθημι 
Paratithemi 
Usage: 15

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

G21
ἀγαλλιάω 
Agalliao 
Usage: 8

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in God
θεός 
theos 
Usage: 1151

Context Readings

The Conversion Of The Philippian Jailer

33 That very hour of the night the jailer took them and washed their wounds. Then he and all his family were baptized. 34 And he brought them into his house and set food before them, and rejoiced greatly, having believed in God with his whole household. 35 The next day the magistrates sent the officers saying: Let those men go.


Cross References

Acts 2:46

They continued daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house. They ate their food with gladness and singleness of heart.

Isaiah 12:1-3

In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.

Isaiah 55:12

You will go out in joy and be led forth in peace. The mountains and hills will burst into song before you, and all the trees of the field will clap their hands.

Isaiah 57:17-18

Because of the iniquity of his covetousness gain I was angry and struck him. I hid and was angry. He went on backsliding in the way of his heart (his heart directed course of life).

Isaiah 58:7-11

Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor into the house? When you see the naked, should you cover him and not hide yourself from your own flesh?

Isaiah 61:10

I will rejoice greatly in Jehovah. I will exult in my God for he has clothed me with garments of salvation. He has wrapped me with a robe of righteousness, as a bridegroom decks himself with a garland, and as a bride adorns herself with her jewels.

Luke 5:29

Levi made him a great feast in his house. There was a large group of tax collectors and of others that were sitting at the meal with them.

Luke 15:22-25

The father called his servants. He said: 'Hurry and bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet.

Luke 15:32

We had to celebrate and be happy. Your brother was dead. Now he is alive! He was lost and now he has been found!'

Luke 19:6

He hurried down to receive him joyfully.

Acts 8:39

After they came out of the water God's Spirit took Philip away. The eunuch did not see him again. He continued his journey rejoicing.

Acts 11:14

He will bring you a message so that you and your household shall be saved.

Acts 16:27-29

The jailor, who was roused out of sleep and saw the prison doors open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

Romans 5:2

We have access to grace (God's favor) by faith through him. This is where we stand. We rejoice in the hope of the glory of God.

Romans 5:11

We also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation (restoration) (atonement) (divine favor).

Romans 15:13

Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, through the power of the Holy Spirit.

Galatians 5:22

The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,

Philippians 4:4

Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice!

Philippians 4:17

Not that I seek the gift but I seek the fruit that adds to your account.

1 Thessalonians 4:9-10

I do not need to write you about brotherly love. For God taught you to love one another.

James 2:14-17

What good is it, my brothers, if a man says he has faith but he does not have works? Can that faith save him?

1 Peter 1:6-8

You greatly rejoice in this, though you have been grieved with various trials for a little while.

1 John 3:18

My Little children, let us not love in word, neither with the tongue; but in deed and truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain