Parallel Verses
Bible in Basic English
And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.
New American Standard Bible
This took place for
King James Version
And this continued by the space of two years; so that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Holman Bible
And this went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the message about the Lord.
International Standard Version
This went on for two years, so that all who lived in Asia, Jews and Greeks alike, heard the word of the Lord.
A Conservative Version
And this happened for two years, so as for all those dwelling in Asia to hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
American Standard Version
And this continued for the space of two years; so that all they that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Amplified
This continued for two years, so that all the inhabitants of [the west coast province of] Asia [Minor], Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord [concerning eternal salvation through faith in Christ].
An Understandable Version
This continued for two years so that all the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in [the province of] Asia heard the message of the Lord.
Anderson New Testament
This continued for two years; so that all that dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Common New Testament
This took place for two years, so that all who lived in the province of Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Daniel Mace New Testament
this he continued for two years; so that the Jews and proselytes of that part of Asia heard the doctrine of the Lord Jesus.
Darby Translation
And this took place for two years, so that all that inhabited Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Godbey New Testament
And this took place two years; so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Goodspeed New Testament
This went on for two years, so that everyone who lived in Asia, Greeks as well as Jews, heard the Lord's message.
John Wesley New Testament
And this was done for the space of two years, so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
Julia Smith Translation
And this was for two years: so that all dwelling in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
King James 2000
And this continued by the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Lexham Expanded Bible
And this took place for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Modern King James verseion
And this happened over two years, so that all those living in Asia heard the Word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this continued by the space of two years: So that all they which dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Moffatt New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of Asia, Jews as well as Greeks, heard the word of the Lord.
Montgomery New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of Asia heard the Lord's message, Jews as well as Greeks.
NET Bible
This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord.
New Heart English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Noyes New Testament
And this continued for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Sawyer New Testament
And this was done for two years, so that all who lived in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
The Emphasized Bible
And, this, took place for two years, so that, all who dwelt in Asia, heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Thomas Haweis New Testament
And this he did for two years; so that all who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Twentieth Century New Testament
This went on for two years, so that all who lived in Roman Asia, Jews and Greeks alike, heard the Lord's Message.
Webster
And this continued for the space of two years; so that all they who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Weymouth New Testament
This went on for two years, so that all the inhabitants of the province of Asia, Jews as well as Greeks, heard the Lord's Message.
Williams New Testament
This went on for two years, so that everybody living in the province of Asia, Greeks as well as Jews, heard the Lord's message.
World English Bible
This continued for two years, so that all those who lived in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Worrell New Testament
And this continued for two years; so that all those dwelling in Asia heard the word of the Lord, both Jews and Greeks.
Worsley New Testament
And this he did for two years; so that all the inhabitants of Asia, both Jews and Greeks, heard the word of the Lord Jesus.
Youngs Literal Translation
And this happened for two years so that all those dwelling in Asia did hear the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks,
Themes
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
De
Touto
Ginomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 19:10
Verse Info
Context Readings
In The Lecture Hall Of Tyrannus
9 But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus. 10 And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews. 11 And God did special works of power by the hands of Paul:
Cross References
Acts 20:31
So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.
Acts 16:6
And after they had gone through the land of Phrygia and Galatia, the Holy Spirit did not let them take the word into Asia;
2 Timothy 1:15
You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
Acts 18:4
And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.
Acts 18:11
And he was there for a year and six months, teaching the word of God among them.
Acts 19:8
And he went into the Synagogue, and for three months he was preaching there without fear, reasoning and teaching about the kingdom of God.
Acts 19:22
And having sent two of his helpers, Timothy and Erastus, into Macedonia, he himself went on living in Asia for a time.
Acts 19:26-27
And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:
Acts 20:18
And when they had come, he said to them, You yourselves have seen what my life has been like all the time from the day when I first came into Asia,
Acts 20:20-21
And how I kept back nothing which might be of profit to you, teaching you publicly and privately,
Romans 1:16
For I have no feeling of shame about the good news, because it is the power of God giving salvation to everyone who has faith, to the Jew first, and then to the Greek.
Romans 10:12
And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:
Romans 10:18
But I say, Did not the word come to their ears? Yes, certainly: Their sound has gone out into all the earth, and their words to the ends of the world.
1 Corinthians 1:22-24
Seeing that the Jews make request for signs, and the Greeks are looking for knowledge:
Galatians 3:28
There is no Jew or Greek, servant or free, male or female: because you are all one in Jesus Christ.
Colossians 3:11
Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.
1 Peter 1:1
Peter, an Apostle of Jesus Christ, to the saints who are living in Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
Revelation 1:4
John to the seven churches which are in Asia: Grace to you and peace, from him who is and was and is to come; and from the seven Spirits which are before his high seat;
Revelation 1:11
Saying, What you see, put in a book, and send it to the seven churches; to Ephesus and to Smyrna and to Pergamos and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.