Parallel Verses

Bible in Basic English

But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus.

New American Standard Bible

But when some were becoming hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the people, he withdrew from them and took away the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

King James Version

But when divers were hardened, and believed not, but spake evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Holman Bible

But when some became hardened and would not believe, slandering the Way in front of the crowd, he withdrew from them and met separately with the disciples, conducting discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.

International Standard Version

But when some people became stubborn, refused to believe, and slandered the Way in front of the people, Paul left them, taking his disciples away with him, and held daily discussions in the lecture hall of Tyrannus.

A Conservative Version

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, having withdrawn from them, he separated the disciples, discoursing daily in the school of a certain Tyrannus.

American Standard Version

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Amplified

But when some were becoming hardened and disobedient [to the word of God], discrediting and speaking evil of the Way (Jesus, Christianity) before the congregation, Paul left them, taking the disciples with him, and went on holding daily discussions in the lecture hall of Tyrannus [instead of in the synagogue].

An Understandable Version

But some became stubborn and refused to obey [the message], saying false things about "the Way" [Note: This was a term used to designate the early church] in front of the large crowds. So, Paul left [the synagogue] and took the disciples and began holding discussions every day at Tyrannus' school [house].

Anderson New Testament

But as some were hardened, and did not believe, and spoke evil of that way before the multitude, he withdrew from them, and separated the disciples, and discoursed daily in the school of one Tyrannus.

Common New Testament

But when some were stubborn and disbelieved, speaking evil of the Way before the congregation, he withdrew from them, and took the disciples with him, reasoning daily in the hall of Tyrannus.

Daniel Mace New Testament

but some of them being such obdurate infidels as to inveigh against the institution before the populace, he retired, and taking the disciples with him, he instructed them daily in the school of one Tyrannus.

Darby Translation

But when some were hardened and disbelieved, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Godbey New Testament

But when some were becoming hardened and disbelieving, speaking evil of the way in the presence of the multitude, departing from them he separated his disciples, daily expounding in the school of Tyrannus.

Goodspeed New Testament

But as some of them were obstinate and refused to believe, finding fault with the Way before the people, he left them, and withdrew the disciples, and held daily discussions in the lecture-room of Tyrannus.

John Wesley New Testament

But when some were hardened, and would not believe, but spake reproachfully of the way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.

Julia Smith Translation

And when certain were hardened, and believed not, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he separated the disciples, discoursing in the day in the school of a certain Tyrannus.

King James 2000

But when some were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, arguing daily in the school of one Tyrannus.

Lexham Expanded Bible

But when some became hardened and were disobedient, reviling the Way before the congregation, he departed from them [and] took away the disciples, leading discussions every day in the lecture hall of Tyrannus.

Modern King James verseion

But when some were hardened and did not believe, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them and separated the disciples, reasoning daily in the school of one Tyrannus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When divers waxed hard hearted, and believed not, but spake evil of the way of the Lord, and that before the multitude: he departed from them; And separated the disciples away; And disputed daily in the school of one called Tyrannus.

Moffatt New Testament

But as some grew stubborn and disobedient, decrying the Way in presence of the multitude, he left them, withdrew the disciples, and continued his argument every day from eleven to four in the lecture-room of Tyrannus.

Montgomery New Testament

But when some grew hardened and disobedient, and spoke evil of the Way before the crowd, he left them, withdrew the disciples, and continued to hold discussions daily in the lecture-hall of Tyrannus.

NET Bible

But when some were stubborn and refused to believe, reviling the Way before the congregation, he left them and took the disciples with him, addressing them every day in the lecture hall of Tyrannus.

New Heart English Bible

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the crowd, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Noyes New Testament

But when some were hardened, and believed not, but spoke evil of the way [of the Lord] before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of Tyrannus.

Sawyer New Testament

But when some were hardened and believed not, speaking evil of the way before the multitude, he left them and separated the disciples from them, and reasoned day by day in the school of one Tyrannus.

The Emphasized Bible

But, when some were hardening themselves, and refusing to be persuaded, speaking evil of the Way before the throng, withdrawing from them, he separated the disciples; day by day, reasoning in the school of Tyrannus.

Thomas Haweis New Testament

And when some were hardened, and infidel, speaking evil of the way before the people, he withdrew from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of one Tyrannus.

Twentieth Century New Testament

Some of them, however, hardened their hears and refused to believe, denouncing the Cause before the people. So Paul left them and withdrew his disciples, and gave daily addresses in the lecture-hall of Tyrannus.

Webster

But when divers were hardened, and believed not, but spoke evil of that way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Weymouth New Testament

But some grew obstinate in unbelief and spoke evil of the new faith before all the congregation. So Paul left them, and, taking with him those who were disciples, held discussions daily in Tyrannus's lecture-hall.

Williams New Testament

But as some of them grew harder and harder and refused to believe, actually criticizing The Way before the people, he left them, withdrew his disciples, and continued his discussions in the lecture-hall of Tyrannus.

World English Bible

But when some were hardened and disobedient, speaking evil of the Way before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, reasoning daily in the school of Tyrannus.

Worrell New Testament

But, when some were hardening themselves and were disbelieving, speaking evil of the Way before the multitude, he, withdrawing from them, separated the disciples; reasoning daily in the school of Tyrannus.

Worsley New Testament

But as some were hardened and refractory, speaking evil of the way of life before the multitude, he departed from them, and took away the disciples with him, disputing daily in the school of one Tyrannus.

Youngs Literal Translation

and when certain were hardened and were disbelieving, speaking evil of the way before the multitude, having departed from them, he did separate the disciples, every day reasoning in the school of a certain Tyrannus.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

τίς 
Tis 
Usage: 373

σκληρύνω 
Skleruno 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

believed not
ἀπειθέω 
Apeitheo 
Usage: 16

but spake evil
κακολογέω 
Kakologeo 
Usage: 1

of that way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

the multitude
πλῆθος 
Plethos 
Usage: 32

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490


Usage: 0

and separated
ἀφορίζω 
Aphorizo 
Usage: 5

the disciples
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

διαλέγομαι 
Dialegomai 
Usage: 13

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the school
σχολή 
Schole 
Usage: 1

of one
τίς 
Tis 
Usage: 373

Context Readings

In The Lecture Hall Of Tyrannus

8 And he went into the Synagogue, and for three months he was preaching there without fear, reasoning and teaching about the kingdom of God. 9 But because some of the people were hard-hearted and would not give hearing, saying evil words about the Way before the people, he went away from them, and kept the disciples separate, reasoning every day in the school of Tyrannus. 10 And this went on for two years, so that all those who were living in Asia had knowledge of the word of the Lord, Greeks as well as Jews.



Cross References

Acts 9:2

And made a request for letters from him to the Synagogues of Damascus, so that if there were any of the Way there, men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem.

Acts 19:23

And about that time a great outcry took place about the Way.

Acts 14:4

But there was a division among the people of the town; some were on the side of the Jews and some on the side of the Apostles.

Acts 13:45-46

But when the Jews saw such a great number of people, they were full of envy and said evil words against Paul's preaching.

2 Kings 17:14

And they did not give ear, but became stiff-necked, like their fathers who had no faith in the Lord their God.

2 Chronicles 30:8

Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.

2 Chronicles 36:16

But they put shame on the servants of God, making sport of his words and laughing at his prophets, till the wrath of God was moved against his people, till there was no help.

Nehemiah 9:16-17

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and gave no attention to your orders,

Nehemiah 9:29

And gave witness against them so that you might make them come back again to your law: but their hearts were lifted up, and they gave no attention to your orders and went against your decisions (which, if a man keeps them, will be life to him), and turning their backs on you, made their necks stiff and did not give ear.

Psalm 95:8

Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land;

Proverbs 8:34

Happy is the man who gives ear to me, watching at my doors day by day, keeping his place by the pillars of my house.

Isaiah 8:14

And he will be for a holy place: but for a stone of falling and a rock of trouble to the two houses of Israel, and to the men of Jerusalem, for a net in which they may be taken.

Jeremiah 7:26

But still they took no note and would not give ear, but they made their necks stiff, doing worse than their fathers.

Jeremiah 19:15

The Lord of armies, the God of Israel, has said: See, I will send on this town and on all her towns all the evil which I have said; because they made their necks stiff, so that they might not give ear to my words.

Matthew 15:14

Let them be: they are blind guides. And if a blind man is guiding a blind man, the two will go falling into a hole together.

Matthew 16:4

An evil and false generation is searching after a sign; and no sign will be given to it but the sign of Jonah. And he went away from them.

Matthew 26:55

In that hour Jesus said to the people, Have you come out as against a thief with swords and sticks to take me? I was teaching every day in the Temple and you took me not.

Luke 12:51-53

Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:

John 12:40

He has made their eyes blind, and their hearts hard; for fear that they might see with their eyes and get knowledge with their hearts, and be changed, and I might make them well.

Acts 7:51

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

Acts 11:26

And when he had come across him, he took him to Antioch. And they were with the church there for a year, teaching the people; and the disciples were first given the name of Christians in Antioch.

Acts 17:4

And some of them had faith, and were joined to Paul and Silas; and a number of the God-fearing Greeks, and some of the chief women.

Acts 18:6-8

And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.

Acts 19:30

And when Paul was about to go in to the people, the disciples did not let him.

Acts 20:31

So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.

Acts 22:4

And I made attacks on this Way, even to death, taking men and women and putting them in prison.

Acts 24:21

But only this one thing which I said among them in a loud voice, I am this day being judged on the question of the coming back from the dead.

Acts 28:22

But we have a desire to give hearing to your opinion: for as to this form of religion, we have knowledge that in all places it is attacked.

Romans 9:18

So then, at his pleasure he has mercy on a man, and at his pleasure he makes the heart hard.

Romans 11:7

What then? That which Israel was searching for he did not get, but those of the selection got it and the rest were made hard.

1 Timothy 6:5

Bitter talk of men who, being evil in mind and dead to what is true, take the faith to be a way of making profit.

2 Timothy 1:15

You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:

2 Timothy 3:5

Having a form of religion, but turning their backs on the power of it: go not with these.

2 Timothy 4:2

Be preaching the word at all times, in every place; make protests, say sharp words, give comfort, with long waiting and teaching;

Hebrews 3:13

But give comfort to one another every day as long as it is still Today; so that no one among you may be made hard by the deceit of sin:

2 Peter 2:2

And a great number will go with them in their evil ways, through whom the true way will have a bad name.

2 Peter 2:12

But these men, like beasts without reason, whose natural use is to be taken and put to death, crying out against things of which they have no knowledge, will undergo that same destruction which they are designing for others;

Jude 1:10

But these men say evil about such things as they have no knowledge of; and the things of which they have natural knowledge, like beasts without reason, are the cause of their destruction.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain