Parallel Verses

The Emphasized Bible

But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another - What doth this please to be?

New American Standard Bible

And they all continued in amazement and great perplexity, saying to one another, “What does this mean?”

King James Version

And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Holman Bible

They were all astounded and perplexed, saying to one another, “What could this be?”

International Standard Version

All of them continued to be stunned and puzzled, and they kept asking one another, "What can this mean?"

A Conservative Version

And they were all amazed, and were perplexed, others saying to others, Whatever does this intend to be?

American Standard Version

And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?

Amplified

And they were beside themselves with amazement and were greatly perplexed, saying one to another, “What could this mean?”

An Understandable Version

And they were amazed and perplexed [over this] and began saying to one another, "What does all this mean?"

Anderson New Testament

And they were all in amazement and doubt, and said, one to another: What can this mean?

Bible in Basic English

And they were all surprised and in doubt saying to one another, What is the reason of this?

Common New Testament

And they were all amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"

Daniel Mace New Testament

and they were all amazed, and perplex'd, saying one to another, what can the meaning of this be?

Darby Translation

And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean?

Godbey New Testament

And all were astounded and bewildered, saying one to another, What does this wish to be?

Goodspeed New Testament

And they were all amazed and bewildered and said to one another, "What can this mean?"

John Wesley New Testament

And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What can this mean?

Julia Smith Translation

And all were affected in mind, and were in doubt, saying one to another, What may this mean to be?

King James 2000

And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What means this?

Lexham Expanded Bible

And all were amazed and greatly perplexed, saying {to one another}, "{What can this mean?}"

Modern King James verseion

And they were all amazed, and were in doubt, saying to one another, What does this mean?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They were all amazed, and wondered: saying one to another, "What meaneth this?"

Moffatt New Testament

They were all amazed and quite at a loss. "What can it mean?" they said to one another.

Montgomery New Testament

All were astonished and bewildered and kept saying to one another, "What can this mean?"

NET Bible

All were astounded and greatly confused, saying to one another, "What does this mean?"

New Heart English Bible

They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"

Noyes New Testament

And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?

Sawyer New Testament

And they were all astonished and perplexed, saying one to another, What does this mean?

Thomas Haweis New Testament

And they were all amazed, and much perplexed, and knew not what to think, saying one to another, What can this mean?

Twentieth Century New Testament

They were all utterly amazed and bewildered. "What does it mean?" they asked one another.

Webster

And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?

Weymouth New Testament

They were all astounded and bewildered, and asked one another, "What can this mean?"

Williams New Testament

And thus they all continued to be astounded and bewildered, and continued to say to each other, "What can this mean?"

World English Bible

They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"

Worrell New Testament

And they were all amazed, and perplexed, saying one to another, "What does this mean?"

Worsley New Testament

And they were all amazed and in doubt, saying one to another, What can this mean?

Youngs Literal Translation

And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, 'What would this wish to be?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

were in doubt
διαπορέω 
Diaporeo 
Usage: 5

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

one
ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

τίς 
Tis 
Usage: 344

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

Context Readings

Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit

11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our own tongues the magnificent things of God. 12 But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another - What doth this please to be? 13 While, others, in mockery were saying - With sweet wine, are they drunken!

Cross References

Luke 15:26

and, calling near one of the youths, he inquired what these things, could be.

Luke 18:36

And. hearkening unto a multitude moving along, he enquired, what this, might be.

Acts 2:7

Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?

Acts 10:17

And, as within himself Peter was doubting what the vision which he had seen might mean, lo! the men who had been sent by Cornelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,

Acts 17:20

For, certain foreign things, art thou bringing into our hearing: We are minded to get to know, therefore, what these things please to be!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain