Parallel Verses
The Emphasized Bible
But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another - What doth this please to be?
New American Standard Bible
And
King James Version
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Holman Bible
They were all astounded and perplexed, saying to one another, “What could this be?”
International Standard Version
All of them continued to be stunned and puzzled, and they kept asking one another, "What can this mean?"
A Conservative Version
And they were all amazed, and were perplexed, others saying to others, Whatever does this intend to be?
American Standard Version
And they were all amazed, and were perplexed, saying one to another, What meaneth this?
Amplified
And they were beside themselves with amazement and were greatly perplexed, saying one to another, “What could this mean?”
An Understandable Version
And they were amazed and perplexed [over this] and began saying to one another, "What does all this mean?"
Anderson New Testament
And they were all in amazement and doubt, and said, one to another: What can this mean?
Bible in Basic English
And they were all surprised and in doubt saying to one another, What is the reason of this?
Common New Testament
And they were all amazed and perplexed, saying to one another, "What does this mean?"
Daniel Mace New Testament
and they were all amazed, and perplex'd, saying one to another, what can the meaning of this be?
Darby Translation
And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean?
Godbey New Testament
And all were astounded and bewildered, saying one to another, What does this wish to be?
Goodspeed New Testament
And they were all amazed and bewildered and said to one another, "What can this mean?"
John Wesley New Testament
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
Julia Smith Translation
And all were affected in mind, and were in doubt, saying one to another, What may this mean to be?
King James 2000
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What means this?
Lexham Expanded Bible
And all were amazed and greatly perplexed, saying {to one another}, "{What can this mean?}"
Modern King James verseion
And they were all amazed, and were in doubt, saying to one another, What does this mean?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were all amazed, and wondered: saying one to another, "What meaneth this?"
Moffatt New Testament
They were all amazed and quite at a loss. "What can it mean?" they said to one another.
Montgomery New Testament
All were astonished and bewildered and kept saying to one another, "What can this mean?"
NET Bible
All were astounded and greatly confused, saying to one another, "What does this mean?"
New Heart English Bible
They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
Noyes New Testament
And they were all amazed and were in doubt, saying one to another, What can this mean?
Sawyer New Testament
And they were all astonished and perplexed, saying one to another, What does this mean?
Thomas Haweis New Testament
And they were all amazed, and much perplexed, and knew not what to think, saying one to another, What can this mean?
Twentieth Century New Testament
They were all utterly amazed and bewildered. "What does it mean?" they asked one another.
Webster
And they were all amazed, and were in doubt, saying one to another, What meaneth this?
Weymouth New Testament
They were all astounded and bewildered, and asked one another, "What can this mean?"
Williams New Testament
And thus they all continued to be astounded and bewildered, and continued to say to each other, "What can this mean?"
World English Bible
They were all amazed, and were perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
Worrell New Testament
And they were all amazed, and perplexed, saying one to another, "What does this mean?"
Worsley New Testament
And they were all amazed and in doubt, saying one to another, What can this mean?
Youngs Literal Translation
And they were all amazed, and were in doubt, saying one unto another, 'What would this wish to be?'
Themes
Orator » Instances of » Apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
De
Existemi
Pas
Existemi
References
Word Count of 37 Translations in Acts 2:12
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
11 Cretans and Arabians, we do hear them speaking in our own tongues the magnificent things of God. 12 But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another - What doth this please to be? 13 While, others, in mockery were saying - With sweet wine, are they drunken!
Phrases
Cross References
Luke 15:26
and, calling near one of the youths, he inquired what these things, could be.
Luke 18:36
And. hearkening unto a multitude moving along, he enquired, what this, might be.
Acts 2:7
Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
Acts 10:17
And, as within himself Peter was doubting what the vision which he had seen might mean, lo! the men who had been sent by Cornelius, having sought out the house of Simon, stood at the gate,
Acts 17:20
For, certain foreign things, art thou bringing into our hearing: We are minded to get to know, therefore, what these things please to be!