Parallel Verses
The Emphasized Bible
Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
New American Standard Bible
King James Version
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Holman Bible
And they were astounded and amazed, saying,
International Standard Version
Stunned and amazed, they asked, "All of these people who are speaking are Galileans, aren't they?
A Conservative Version
And they were amazed and marveled, saying to each other, Behold, are not all these men who speak Galileans?
American Standard Version
And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
Amplified
They were completely astonished, saying, “Look! Are not all of these who are speaking Galileans?
An Understandable Version
Being so amazed and astounded [at something so unusual happening], they exclaimed, "Look! are not all these men who are speaking from [the country of] Galilee?
Anderson New Testament
They were amazed and astonished, and said one to another: Are not all these that are speaking, Galileans?
Bible in Basic English
And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?
Common New Testament
They were amazed and wondered, saying, "Are not all these who are speaking Galileans?
Daniel Mace New Testament
struck with astonishment and admiration, they said to one another, are not these men who are speaking, all Galileans?
Darby Translation
And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Godbey New Testament
And they were all astounded and marveled, saying, Are not all these who are speaking, Galileans?
Goodspeed New Testament
They were perfectly amazed and said in their astonishment, "Are not all these men who are speaking Galileans?
John Wesley New Testament
And they were amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Julia Smith Translation
And all were affected in mind and wondered, saying to one another, Behold, are not these speaking Galileans
King James 2000
And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Lexham Expanded Bible
And they were astounded and astonished, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Modern King James verseion
And they were all amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not these who speak all Galileans?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They wondered all, and marveled: saying among themselves, "Behold, are not all these which speak of Galilee?
Moffatt New Testament
All were amazed and astonished. "Are these not all Galileans," they said, "who are speaking?
Montgomery New Testament
The were beside themselves with wonder. "Are not these Galileans who are speaking?" they exclaimed.
NET Bible
Completely baffled, they said, "Aren't all these who are speaking Galileans?
New Heart English Bible
They were all amazed and marveled, saying, "Behold, are not all these who speak Galileans?
Noyes New Testament
And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
Sawyer New Testament
And they were astonished and wondered, saying, Are not all these that speak Galileans?
Thomas Haweis New Testament
And they were all amazed, and wondered, saying one to another, Are not all these who are speaking Galileans?
Twentieth Century New Testament
They were utterly amazed, and kept asking in astonishment: "What! Are not all these men who are speaking Galileans?
Webster
And they were all amazed, and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Weymouth New Testament
They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans?
Williams New Testament
They were perfectly astounded, and in bewilderment they continued to say, "Are not all these men who are speaking Galileans?
World English Bible
They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
Worrell New Testament
And they were amazed, and wondered, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Worsley New Testament
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
Youngs Literal Translation
and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?
Themes
Symbols of the Holy Spirit » Cloven tongues
Feasts » Instituted by moses » Aliens (non-jews) were permitted to attend
the anniversary Feasts » The jews dispersed in distant parts often attended
Galilee » The northern district of palestine » Disciples were chiefly from
Galilee » Inhabitants of » Called galileans
Language » Power of speaking different » Necessary to spread of the gospel
Orator » Instances of » Apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
De
Existemi
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Existemi
Thaumazo
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 2:7
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
6 And this sound occurring the throng came together and was thrown into confusion, because each one severally heard in his own language them who were speaking; 7 Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans? 8 How then do, we, hear each one in our own language in which we were born?
Phrases
Names
Cross References
Acts 1:11
Who also said - Men of Galilee! why stand ye looking into heaven? This Jesus who hath been taken up from you into heaven, shall so come, in like manner as ye yourselves have gazed upon him going into heaven.
Acts 2:12
But they were all beside themselves and were utterly at a loss, saying one to another - What doth this please to be?
Matthew 4:18-22
And, walking round beside the sea of Galilee, he saw two brethren - Simon who is called Peter, and Andrew his brother, - casting a large fishing-net into the sea, for they were fishers;
Matthew 21:11
And, the multitudes, were saying - This, is the prophet Jesus, - He from Nazareth of Galilee.
Matthew 26:73
And, after a little, the by-standers, coming forward, said unto Peter: Truly, thou also, art, from among them, for, thy very speech, maketh thee, manifest.
Mark 1:27
and they were amazed, one and all, so that they began to discuss among themselves, saying - What is this? New teaching! With authority, to the impure spirits also, he giveth orders, and they obey him!
Mark 2:12
And he arose, and, straightway taking up the couch, went forth before all, - so that all were beside themselves and were glorifying God, saying- Thus, we never saw it!
John 7:52
They answered and said unto him - Surely, thou also, art not, of Galilee? Search and see! That, out of Galilee, a prophet is not to arise.
Acts 3:10
And they began to recognise him, that, the same, was he who, for the alms, used to sit at the Beautiful Gate of the temple; - and they were filled with amazement and transport at what had happened unto him.
Acts 14:11-12
And, the multitudes, seeing what Paul had done, lifted up their voice, in the speech of Lycaonia - The gods, made like unto men, have come down unto us!