Parallel Verses

Weymouth New Testament

Stung to the heart by these words, they said to Peter and the rest of the Apostles, "Brethren, what are we to do?"

New American Standard Bible

Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?”

King James Version

Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Holman Bible

When they heard this, they came under deep conviction and said to Peter and the rest of the apostles: “Brothers, what must we do?”

International Standard Version

When the crowd that had gathered heard this, they were pierced to the heart. They asked Peter and the other apostles, "Brothers, what should we do?"

A Conservative Version

Now having heard this, they were pierced in the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brothers, what will we do?

American Standard Version

Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?

Amplified

Now when they heard this, they were cut to the heart [with remorse and anxiety], and they said to Peter and the rest of the apostles, “Brothers, what are we to do?”

An Understandable Version

Now when the people heard this message [of Peter and the other apostles, See verse 14], they were convicted [of its truth] in their hearts and said to Peter and the other apostles, "Brothers, what shall we do [about our condemned condition]?"

Anderson New Testament

When they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the other apostles: Brethren, what shall we do?

Bible in Basic English

Now when these words came to their ears their hearts were troubled, and they said to Peter and the other Apostles, Brothers, what are we to do?

Common New Testament

Now when they heard this they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brethren, what shall we do?"

Daniel Mace New Testament

Now when they heard this, their hearts were struck with remorse, and they said to Peter, and to the rest of the apostles, men and brethren, what shall we do?

Darby Translation

And having heard it they were pricked in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?

Godbey New Testament

And hearing, they were cut to the heart, and said to Peter and the other apostles, Men, brethren, what must we do?

Goodspeed New Testament

When they heard this, they were stung to the heart, and they said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

John Wesley New Testament

And hearing this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?

Julia Smith Translation

And having heard, they were pricked in heart, and said to Peter and the rest of the sent, What shall we do, men, brethren?

King James 2000

Now when they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Lexham Expanded Bible

Now [when they] heard [this], they were pierced to the heart and said to Peter and the other apostles, "What should we do, men [and] brothers?"

Modern King James verseion

And hearing this, they were stabbed in the heart, and said to Peter and to the other apostles, Men, brothers, what shall we do?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they heard this, they were pricked in their hearts, and said unto Peter, and unto the other apostles, "Ye men and brethren, what shall we do?"

Moffatt New Testament

When they heard this, it went straight to their hearts; they said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what are we to do?"

Montgomery New Testament

When they heard these words they were stung to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles. "Men and brothers, what shall we do?"

NET Bible

Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"

New Heart English Bible

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

Noyes New Testament

And when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, Brethren, what must we do?

Sawyer New Testament

And hearing [this] they were distressed in mind, and said to Peter and the rest of the apostles, Men and brothers, what shall we do?

The Emphasized Bible

And, when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles - What are we to do, brethren?

Thomas Haweis New Testament

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said unto Peter and the rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do?

Twentieth Century New Testament

When the people heard this, they were conscience-smitten, and said to Peter and the rest of the Apostles: "Brothers, what can we do?"

Webster

Now when they heard this, they were pricked in their heart, and said to Peter and to the rest of the apostles, Men, brethren, what shall we do?

Williams New Testament

When they heard this, they were stabbed to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

World English Bible

Now when they heard this, they were cut to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, "Brothers, what shall we do?"

Worrell New Testament

And, hearing this, they were pricked in the heart, and said to Peter, and the rest of the apostles, "Brethren! what shall we do?"

Worsley New Testament

Now when they heard this, they were pricked to the heart, and said unto Peter, and to the rest of the apostles, Brethren, what shall we do?

Youngs Literal Translation

And having heard, they were pricked to the heart; they say also to Peter, and to the rest of the apostles, 'What shall we do, men, brethren?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

κατανύσσω 
Katanusso 
Usage: 1

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

and
τε 
Te 

and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

to the rest
λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

of the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

and brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

τίς 
Tis 
Usage: 344

Devotionals

Devotionals about Acts 2:37

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Images Acts 2:37

Prayers for Acts 2:37

Context Readings

The Response To Peter's Sermon

36 "Therefore let the whole House of Israel know beyond all doubt that God has made Him both LORD and CHRIST--this Jesus whom you crucified." 37 Stung to the heart by these words, they said to Peter and the rest of the Apostles, "Brethren, what are we to do?" 38 "Repent," replied Peter, "and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ, with a view to the remission of your sins, and you shall receive the gift of the Holy Spirit.

Cross References

Luke 3:10

The crowds repeatedly asked him, "What then are we to do?"

Acts 5:33

Infuriated at getting this answer, they were disposed to kill the Apostles.

Acts 7:54

As they listened to these words, they became infuriated and gnashed their teeth at him.

Luke 3:12

There came also a party of tax-gatherers to be baptized, and they asked him, "Rabbi, what are we to do?"

Luke 3:14

The soldiers also once and again inquired of him, "And we, what are we to do?" His answer was, "Neither intimidate any one nor lay false charges; and be content with your pay."

John 8:9

They listened to Him, and then, beginning with the eldest, took their departure, one by one, till all were gone. And Jesus was left behind alone--and the woman in the centre of the court.

John 16:8-11

And He, when He comes, will convict the world in respect of sin, of righteousness, and of judgement; --

Acts 1:16

"Brethren, it was necessary that the Scripture should be fulfilled--the prediction, I mean, which the Holy Spirit uttered by the lips of David, about Judas, who acted as guide to those who arrested Jesus.

Acts 9:5-6

"Who art thou, Lord?" he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply.

Acts 16:29-31

Then, calling for lights, he sprang in and fell trembling at the feet of Paul and Silas;

Acts 22:10

And I asked, "'What am I to do, Lord?' "And the Lord said to me, "'Rise, and go into Damascus. There you shall be told of all that has been appointed for you to do.'

Acts 24:25-26

But when he dealt with the subjects of justice, self-control, and the judgement which was soon to come, Felix became alarmed and said, "For the present leave me, and when I can find a convenient opportunity I will send for you."

Romans 7:9

Once, apart from Law, I was alive, but when the Commandment came, sin sprang into life, and I died;

1 Corinthians 14:24-25

If, on the other hand, every one is prophesying and an unbeliever or an ungifted man comes in, he is convicted by all and closely examined by all,

Hebrews 4:12-13

For God's Message is full of life and power, and is keener than the sharpest two-edged sword. It pierces even to the severance of soul from spirit, and penetrates between the joints and the marrow, and it can discern the secret thoughts and purposes of the heart.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain