Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of
King James Version
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
Holman Bible
Therefore be on the alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
International Standard Version
So be alert! Remember that for three years, night and day, I never stopped tearfully warning each of you.
A Conservative Version
Therefore watch ye, remembering that for three years, night and day, I did not cease warning each one with tears.
American Standard Version
Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.
Amplified
Therefore be continually alert, remembering that for three years, night or day, I did not stop admonishing and advising each one [of you] with tears.
An Understandable Version
So, be very watchful, and remember that for three years I never stopped warning every one of you [about such matters] both night and day with tears [in my eyes].
Anderson New Testament
Therefore watch, remembering that for three years, by day and by night, I ceased not to warn every one of you with tears.
Bible in Basic English
So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.
Common New Testament
Therefore be alert, remembering that for three years I did not cease night and day to admonish each one with tears.
Daniel Mace New Testament
be then upon the watch, and remember, that for three years I have not ceased by night, or by day to warn every soul of you, even with tears.
Darby Translation
Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one of you with tears.
Godbey New Testament
Watch therefore, remembering, that three years night and day I ceased not admonishing you with tears.
Goodspeed New Testament
So you must be on your guard and remember that for three years, night and day, I never stopped warning any of you, even with tears.
John Wesley New Testament
Therefore watch, remembering that for three years, I ceased not to warn every one, night and day, with tears.
Julia Smith Translation
Wherefore watch ye, remembering that the space of three years night and day I ceased not reminding each one with tears.
King James 2000
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn everyone night and day with tears.
Lexham Expanded Bible
Therefore be on the alert, remembering that night and day [for] three years I did not stop warning each one [of you] with tears.
Modern King James verseion
Therefore watch and remember that for the time of three years I did not cease to warn everyone night and day with tears.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore awake and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one of you, both night and day with tears.
Moffatt New Testament
So be on the alert, remember how for three whole years I never ceased night and day to watch over each one of you with tears.
Montgomery New Testament
So be on guard; and remember that for three years I ceased not to admonish you all, night and day, even with tears.
NET Bible
Therefore be alert, remembering that night and day for three years I did not stop warning each one of you with tears.
New Heart English Bible
Therefore watch, remembering that for a period of three years I did not cease to admonish everyone night and day with tears.
Noyes New Testament
Therefore be watchful, and remember that for the space of three years, night and day, I ceased not to warn every one with tears.
Sawyer New Testament
Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not to admonish every one of you with tears.
The Emphasized Bible
Wherefore, be on the watch, remembering that, for three years, night and day, I gave myself no rest, with tears, admonishing each one.
Thomas Haweis New Testament
Therefore watch, remembering that for three years, by night and by day, I have never ceased with tears to admonish every individual.
Twentieth Century New Testament
Therefore, be on your guard, remembering how for three years, night and day, I never ceased, even with tears, to warn each one of you.
Webster
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
Weymouth New Testament
Therefore be on the alert; and remember that, night and day, for three years, I never ceased admonishing every one, even with tears.
Williams New Testament
So ever be on your guard and always remember that for three years, night and day, I never ceased warning you one by one, and that with tears.
World English Bible
Therefore watch, remembering that for a period of three years I didn't cease to admonish everyone night and day with tears.
Worrell New Testament
Wherefore, watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not to admonish every one with tears.
Worsley New Testament
Watch therefore, remembering that for the space of three years I ceased not by night and by day to warn every one with tears.
Youngs Literal Translation
'Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;
Themes
Care » Paul's care of the church
Christian ministers » Say good-bye to the congregation
Church » For other leaders » Paul's care for
Church » Care of » Paul's care of
Elder » In the Christian church
Ephesus » Paul visits and preaches in
Miletus » And sends to ephesus for the elders of the congregation, and addresses them at
Ministers » Call of, examples of » Care for the church
Ministers » Are bound, to » Warn affectionately
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » Characteristics of » Earnestness
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Satan » Vanquished promises of ultimate triumph » Watchfulness against sin and temptation
Tears » Of solicitude over sinners
Watchfulness » For the coming of Christ, reasons for » Against sin and temptation
Topics
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Smith
Watsons
Word Count of 37 Translations in Acts 20:31
Verse Info
Context Readings
Paul's Farewell To The Ephesian Elders
30
Also from among your own selves, men shall arise, speaking perverse things to draw away disciples after themselves.
31 Therefore be on the alert, remembering that night and day for a period of
Names
Cross References
Acts 19:10
And this continued by the space of two years so that all those who dwelt in Asia heard the word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Acts 19:8
And he went into the synagogue and spoke freely for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
Hebrews 13:17
Listen to your pastors, and do not resist them, for they watch for your souls as those that must give account, that they may do it with joy, and not with grief; for that is unprofitable for you.
Acts 20:19
serving the Lord with all humility and with many tears and temptations, which have befallen me by the ambushes of the Jews,
Colossians 1:28
whom we preach, warning every man and teaching in all wisdom that we may present every man perfect in Christ Jesus,
Ezekiel 3:17-20
Son of man, I have placed thee as a watchman unto the house of Israel; therefore thou shalt hear the word at my mouth and give them warning from me.
Matthew 3:7
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who taught you to flee from the wrath to come?
Matthew 13:25
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went away.
Mark 13:34-37
As the man who, taking a far journey, left his house and gave his estate to his slaves and to each one his responsibility and commanded the porter to watch.
Luke 21:36
Watch ye therefore and pray always that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass and to stand before the Son of man.
Acts 20:7
And the first of the sabbaths, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart the next day, and continued his word until midnight.
Acts 20:11
When he therefore was come up again and had broken bread and eaten and talked a long while, even until day break, thus he departed.
Acts 24:17
Now after many years I came to bring alms to my nation and offerings.
1 Corinthians 4:14
I do not write these things to shame you, but to warn you, as to my beloved sons.
1 Thessalonians 2:9-10
For ye remember, brethren, our labour and travail, for labouring night and day, not to be a burden unto any of you, we preached among you the gospel of God.
1 Thessalonians 5:14
We also exhort you, brethren, that you warn those that are unruly, comfort the fainthearted, support the weak, be patient with everyone.
2 Thessalonians 3:8
neither did we eat any man's bread for nought, but working with labour and travail night and day, that we might not be a burden to any of you,
2 Timothy 4:5
But watch thou in all things, labour, do the work of an evangelist, fulfill thy ministry.
Revelation 16:15
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments lest he walk naked, and they see his shame.