Parallel Verses

New American Standard Bible

And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple.

King James Version

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Holman Bible

And a man who was lame from birth was carried there and placed every day at the temple gate called Beautiful, so he could beg from those entering the temple complex.

International Standard Version

Now a man who had been crippled from birth was being carried in. Every day people would lay him at what was called the Beautiful Gate so that he could beg from those who were going into the Temple.

A Conservative Version

And a certain man, being lame from his mother's belly, was carried, whom they laid daily at the gate of the temple, called Beautiful, to ask charity from those who entered into the temple,

American Standard Version

And a certain man that was lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Amplified

and a man who had been unable to walk from birth was being carried along, whom they used to set down every day at that gate of the temple which is called Beautiful, so that he could beg alms from those entering the temple.

An Understandable Version

[On their way] they met a certain man who had been crippled from birth. Every day he had been carried [by friends] and placed at the "Beautiful Gate" [as it was called] of the Temple [enclosure] where he begged for money from those entering the Temple.

Anderson New Testament

And a certain man, lame from his mother's womb, was carried along, whom they laid daily at that gate of the temple which is called Beautiful, that he might ask charity of those who were going into the temple.

Bible in Basic English

And a certain man who from birth had had no power in his legs, was taken there every day, and put down at the door of the Temple which is named Beautiful, requesting money from those who went into the Temple;

Common New Testament

And a man lame from birth was being carried, whom they set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful to beg alms of those who entered the temple.

Daniel Mace New Testament

they were carrying a man who had been lame from his birth, one whom they daily laid at the gate of the temple called, Beauty-gate, to ask alms of those that pass'd into the temple.

Darby Translation

and a certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they placed every day at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were going into the temple;

Godbey New Testament

And a certain man, being lame from his mother's womb was habitually carried, whom they placed daily at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those entering into the temple;

Goodspeed New Testament

when a man who had been lame from his birth was carried by. He used to be placed every day at what was known as the Beautiful Gate of the Temple, to beg from the people on their way into the Temple,

John Wesley New Testament

And a certain man, lame from his mother's womb, was carried, whom they laid daily at the gate of the temple, called Beautiful, to ask alms of them that were entering into the temple, Who seeing Peter and John about to go into the temple,

Julia Smith Translation

And a certain man, being lame from his mother's womb, was carried, whom they set in the day at the door of the temple called Beautiful, to ask alms from those going into the temple;

King James 2000

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple;

Lexham Expanded Bible

And a certain man was being carried who was lame {from birth}. {He} was placed every day at the gate of the temple called "Beautiful," [so that he] could ask for charitable gifts from those who were going into the temple [courts].

Modern King James verseion

And a certain man, who was lame from his mother's womb, was being carried. And they laid him daily at that temple gate which is called Beautiful, to ask alms from those who entered into the temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there was a certain man halt from his mother's womb, whom they brought and laid at the gate of the temple called Beautiful, to ask his alms of them that entered into the temple.

Moffatt New Testament

when a man lame from birth was carried past, who used to be laid every day at what was called the 'Beautiful Gate' of the temple, to ask alms from those who entered the temple.

Montgomery New Testament

when a man lame from his birth was carried along, who was wont to be laid each day near the gate of the Temple called the Beautiful Gate, to ask alms of those who were going into the Temple.

NET Bible

And a man lame from birth was being carried up, who was placed at the temple gate called "the Beautiful Gate" every day so he could beg for money from those going into the temple courts.

New Heart English Bible

A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they put daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

Noyes New Testament

And a certain man lame from his birth was carried along, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of those who entered the temple;

Sawyer New Testament

And a certain man lame from his birth was carried and placed daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask charity of those going into the temple;

The Emphasized Bible

And, a certain man, who had been, lame from his mother's womb, was being carried, - whom they used to lay daily at the door of the temple - the door called Beautiful, that he might ask alms of them who were entering into the temple:

Thomas Haweis New Testament

when a certain man who was lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple called Beautiful, to ask alms of those who were entering into the temple;

Twentieth Century New Testament

This man used to be set down every day at the gate of the Temple called 'the Beautiful Gate,' to beg of those who went in.

Webster

And a certain man lame from his mother's womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms of them that entered into the temple.

Weymouth New Testament

some men were carrying there one who had been lame from birth, whom they were wont to place every day close to the Beautiful Gate (as it was called)

Williams New Testament

when a man crippled from his birth was being carried by, who used to be laid every day at what was called The Beautiful Gate of the temple, to beg from people on their way into the temple.

World English Bible

A certain man who was lame from his mother's womb was being carried, whom they laid daily at the door of the temple which is called Beautiful, to ask gifts for the needy of those who entered into the temple.

Worrell New Testament

And a certain man, lame from his mother's womb, was being carried along, whom they were wont to lay daily at the gate of the temple??hich was called "Beautiful"??o ask alms of those entering the temple;

Worsley New Testament

And a certain man who had been lame from his birth was carried along; whom they laid every day at the gate of the temple, which is called Beautiful, to ask alms of those that were going into the temple:

Youngs Literal Translation

and a certain man, being lame from the womb of his mother, was being carried, whom they were laying every day at the gate of the temple, called Beautiful, to ask a kindness from those entering into the temple,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 373

man
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

χωλός 
Cholos 
Usage: 9

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

his

Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

βαστάζω 
Bastazo 
bear, carry, take up
Usage: 18

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

τίθημι 
Tithemi 
Usage: 71

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

at
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the gate
θύρα 
Thura 
Usage: 25

of the temple
ἱερόν 
Hieron 
Usage: 64


which, who, the things, the son,
Usage: 0

is called
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὡραῖος 
Horaios 
Usage: 3

to ask
αἰτέω 
Aiteo 
Usage: 43

ἐλεημοσύνη 
Eleemosune 
Usage: 8

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145


which, who, the things, the son,
Usage: 0

εἰσπορεύομαι 
Eisporeuomai 
enter, enter in, come in, go
Usage: 7

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

A Lame Beggar Healed At The Temple

1 Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer. 2 And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple. 3 When he saw Peter and John about to go into the temple, he began asking to receive alms.

Cross References

Luke 16:20

And a poor man named Lazarus was laid at his gate, covered with sores,

John 9:8

Therefore the neighbors, and those who previously saw him as a beggar, were saying, “Is not this the one who used to sit and beg?”

Acts 14:8

At Lystra a man was sitting who had no strength in his feet, lame from his mother’s womb, who had never walked.

Luke 18:35

As Jesus was approaching Jericho, a blind man was sitting by the road begging.

John 1:9-30

There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.

Acts 4:22

for the man was more than forty years old on whom this miracle of healing had been performed.

Acts 10:4

And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, “What is it, Lord?” And he said to him, “Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.

Acts 10:31

and he *said, ‘Cornelius, your prayer has been heard and your alms have been remembered before God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain