Parallel Verses

An Understandable Version

who must be received into heaven until [God's appointed] times when everything will be restored [to its intended purpose]. God had spoken about this through the proclamations of His holy prophets of long ago.

New American Standard Bible

whom heaven must receive until the period of restoration of all things about which God spoke by the mouth of His holy prophets from ancient time.

King James Version

Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

Holman Bible

Heaven must welcome Him until the times of the restoration of all things, which God spoke about by the mouth of His holy prophets from the beginning.

International Standard Version

He must remain in heaven until the time of universal restitution, which God announced long ago through the voice of his holy prophets.

A Conservative Version

whom heaven must indeed receive until the times of restoration of all things, of which God spoke through the mouth of all his holy prophets from the age.

American Standard Version

whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.

Amplified

whom heaven must keep until the time for the [complete] restoration of all things about which God promised through the mouth of His holy prophets from ancient time.

Anderson New Testament

whom heaven must retain, till the time for restoring all things that God has spoken by the mouth of his holy prophets of ancient times.

Bible in Basic English

Who is to be kept in heaven till the time when all things are put right, of which God has given word by the mouth of his holy prophets, who have been from the earliest times.

Common New Testament

whom heaven must receive until the time for establishing all that God spoke by the mouth of his holy prophets from long ago.

Daniel Mace New Testament

but must reside in heaven, till the time of the restitution of all things, of which God has spoken from the beginning by the mouth of his holy prophets.

Darby Translation

whom heaven indeed must receive till the times of the restoring of all things, of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since time began.

Godbey New Testament

whom it behooves heaven indeed to receive until the times of the restitution of all things which God spoke through the mouth of all his prophets from the beginning.

Goodspeed New Testament

Yet he must remain in heaven till the time for the universal reformation of which God told in ancient times by the lips of his holy prophets.

John Wesley New Testament

who was before appointed, Whom heaven must receive, till the times of the restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of his holy prophets.

Julia Smith Translation

Whom heaven must truly receive till time of restoration of all which God spake by the mouth of all his holy prophets from forever.

King James 2000

Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.

Lexham Expanded Bible

whom heaven must receive until the times of the restoration of all [things], about which God spoke through the mouth of his holy prophets from earliest times.

Modern King James verseion

whom Heaven truly needs to receive until the times of restoration of all things, which God has spoken by the mouth of His holy prophets since the world began.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that is, to wit, Jesus Christ: which must receive heaven until the time that all things which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began, be restored again.

Moffatt New Testament

who must be kept in heaven till the period of the great Restoration. Ages ago God spoke of this by the lips of his holy prophets;

Montgomery New Testament

"whom the heavens must receive until the time of restoration of all things. "God spoke of this ages ago, through the mouth of his holy prophets.

NET Bible

This one heaven must receive until the time all things are restored, which God declared from times long ago through his holy prophets.

New Heart English Bible

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

Noyes New Testament

whom heaven indeed must receive until the times of a restoration of all things; of which times God spoke by the mouth of his holy prophets from the days of old.

Sawyer New Testament

whom heaven must receive till the times of the restoration of all things of which God has spoken by the mouth of his holy prophets since the world began.

The Emphasized Bible

Unto whom, indeed, heaven must needs give welcome, until the times of the due establishment of all things, of which God hath spoken through the mouth of his holy age-past prophets.

Thomas Haweis New Testament

whom the heaven indeed must receive, until the times of restoration of all things, which God hath spoken of by the mouth of all his holy prophets from the beginning of the world.

Twentieth Century New Testament

But Heaven must be his home, until the days of the Universal Restoration, of which God has spoken by the lips of his holy Prophets from the very first.

Webster

Whom the heaven must receive, until the times of restitution of all things, which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets, since the world began.

Weymouth New Testament

Heaven must receive Him until those times of which God has spoken from the earliest ages through the lips of His holy Prophets--the times of the reconstitution of all things.

Williams New Testament

Yet heaven must retain Him till the time for the universal restoration of which God in the early ages spoke through the lips of His holy prophets.

World English Bible

whom heaven must receive until the times of restoration of all things, which God spoke long ago by the mouth of his holy prophets.

Worrell New Testament

Whom Heaven must retain, until the times of restoration of all things of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the beginning.

Worsley New Testament

whom heaven must indeed receive till the times of settling all things, of which God hath spoken by the mouth of all his holy prophets from the beginning.

Youngs Literal Translation

whom it behoveth heaven, indeed, to receive till times of a restitution of all things, of which God spake through the mouth of all His holy prophets from the age.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

the times
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

ἀποκατάστασις 
Apokatastasis 
Usage: 1

of all things
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the mouth
στόμα 
Stoma 
Usage: 63

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

his

Usage: 0

G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

Peter Preaches In The Temple

20 And [also] that God may send Christ [to you], the One whom He has appointed for your [benefit]. This [is] Jesus, 21 who must be received into heaven until [God's appointed] times when everything will be restored [to its intended purpose]. God had spoken about this through the proclamations of His holy prophets of long ago. 22 Moses [expressed it when he] said [Deut. 18:15], 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers; He will be like me [in some ways] and you must all pay attention to Him in everything He says to you.'



Cross References

Luke 1:70

(as He spoke through the message of the holy prophets of long ago).

Acts 1:11

and said, "You men from Galilee, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus who was received up from your presence into the sky will return in the same way you saw Him go there."

Acts 1:11

and said, "You men from Galilee, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus who was received up from your presence into the sky will return in the same way you saw Him go there."

Acts 1:11-4

and said, "You men from Galilee, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus who was received up from your presence into the sky will return in the same way you saw Him go there."

Acts 1:11-6

and said, "You men from Galilee, why are you standing there looking up at the sky? This Jesus who was received up from your presence into the sky will return in the same way you saw Him go there."

Matthew 17:11-12

Jesus answered them, "Elijah truly was to come, and restore all things [i.e., to their proper perspective concerning the Messiah].

Mark 9:11-13

Then His disciples asked Him, "Why is it, [since you are obviously the Messiah], that the experts in the law of Moses say that Elijah must come first?"

Acts 3:19

Therefore, you people [must] repent [i.e., change your hearts and lives] and turn [back] again [to God] so that your sins will be blotted out and so that you may enjoy times of [spiritual] refreshment from the presence of the Lord [i.e., through the indwelling of the Holy Spirit].

Acts 10:43

All the prophets have testified [in their writings], that it is through the name of Jesus that every person who believes in Him will receive the forgiveness of sins."

Romans 8:21

that the created world itself would be freed from its slavery to corrupting influences [i.e., produced by the fall] and receive the glorious freedom which belongs to God's children.

2 Peter 1:21

For prophecy was never produced by the will of man, but people spoke from God, as they were carried along [i.e., inspired] by the Holy Spirit.

2 Peter 3:2

to remember the words spoken to you in the past by the holy prophets, and what the Lord and Savior commanded you through your apostles.

Revelation 18:20

Be glad, heaven, and you saints, and you apostles, and you prophets, for God has brought judgment on her for you [i.e., for the way she treated you].'"

Revelation 22:6

Then the angel [See 21:9] said to me, "These words are trustworthy and true. And the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His servants [i.e., through the apostle John] the things that must happen soon [See 1:1].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain