Parallel Verses

The Emphasized Bible

But the High-priest, arising, and all who were with him, - being the sect of the Sadducees, - were filled with jealousy,

New American Standard Bible

But the high priest rose up, along with all his associates (that is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

King James Version

Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

Holman Bible

Then the high priest took action. He and all his colleagues, those who belonged to the party of the Sadducees, were filled with jealousy.

International Standard Version

Then the high priest and all those from the sect of the Sadducees who were with him were filled with jealousy. So they went out,

A Conservative Version

But after rising up, the high priest and all those with him (being the sect of the Sadducees) were filled of envy.

American Standard Version

But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Amplified

But the high priest stood up, along with all his associates (that is, the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy and resentment.

An Understandable Version

But the head priest and the Jewish sect of the Sadducees became very jealous,

Anderson New Testament

But the chief priest arose, and all that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation;

Bible in Basic English

But the high priest and those who were with him (the Sadducees) were full of envy,

Common New Testament

But the high priest rose up and all who were with him, that is, the party of the Sadducees, and they were filled with jealousy.

Daniel Mace New Testament

Then the high priest, and all that accompanied him, who were of the sect of the Sadducees, being filled with indignation,

Darby Translation

And the high priest rising up, and all they that were with him, which is the sect of the Sadducees, were filled with wrath,

Godbey New Testament

And the high priest and all those being with him, being the sect of the Sadducees, were filled with rage,

Goodspeed New Testament

This aroused the high priest and all his supporters, the party of the Sadducees, and filled them with jealousy,

John Wesley New Testament

But the high priest arising, and all that were with him, which was the sect of the Saducees,

Julia Smith Translation

And the chief priest having risen, and all they with him, (the sect being of the Sadducees,) they were filled with zeal,

King James 2000

Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

Lexham Expanded Bible

Now the high priest rose up and all those [who were] with him (that is, the party of the Sadducees), [and] they were filled with jealousy.

Modern King James verseion

And rising up, the high priest, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with anger,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the chief priest rose up, and all they that were with him: which is the sect of the Sadducees: and were full of indignation,

Moffatt New Testament

This filled the high priest Annas and his allies, the Sadducean party, with bitter jealousy;

Montgomery New Testament

This aroused bitter indignation among the high priest and his followers who were of the sect of the Sadducees,

NET Bible

Now the high priest rose up, and all those with him (that is, the religious party of the Sadducees), and they were filled with jealousy.

New Heart English Bible

But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Noyes New Testament

But the highpriest and all that were with him, which is the sect of the Sadducees, rose up and were filled with indignation,

Sawyer New Testament

And the chief priest arose, and all those with him, being the sect of the Sadducees, and were filled with wrath,

Thomas Haweis New Testament

Then arose the high-priest, and all those who were connected with him, (which was the sect of the Sadducees,) and were filled with zeal,

Twentieth Century New Testament

At this the High Priest was roused to action, and he and all his supporters (who formed the party of the Sadducees), moved by jealousy,

Webster

Then the high priest rose up, and all they that were with him; (which is the sect of the Sadducees) and were filled with indignation,

Weymouth New Testament

This roused the High Priest. He and all his party--the sect of the Sadducees--were filled with angry jealousy

Williams New Testament

Now the high priest took a stand, and all his friends, the party of the Sadducees; and being filled with jealousy,

World English Bible

But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,

Worrell New Testament

And the high priest, rising up, and all those with him, being the sect of the Sadducees, were filled with jealousy,

Worsley New Testament

Then the high priest rose up, and all that were with him, (being of the sect of the sadducees,) and were filled with rage:

Youngs Literal Translation

And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the high priest
ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118

rose up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704


which, who, the things, the son,
Usage: 0

with
σύν 
sun 
Usage: 120

him

Usage: 0

which is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

the sect
αἵρεσις 
Hairesis 
Usage: 9

of the Sadducees
Σαδδουκαῖος 
Saddoukaios 
Usage: 12

and were filled
πλήθω 
Pletho 
Usage: 23

Context Readings

The Apostles Arrested And Imprisoned

16 Moreover even the throng of the cities all round Jerusalem was coming together, bearing sick folk, and such as were harassed by impure spirits, - who, indeed, were being cured, one and all. 17 But the High-priest, arising, and all who were with him, - being the sect of the Sadducees, - were filled with jealousy, 18 And thrust their hands upon the Apostles, and put them in a public ward.

Cross References

Acts 7:9

And, the patriarchs, being jealous of Joseph, gave him up into Egypt; and, God, was, with him,

Acts 13:45

But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.

Acts 17:5

But the Jews, being, jealous, and taking unto themselves certain wicked men, of the rabble, and making a riot, were setting the city in an uproar; and, besieging the house of Jason, were seeking to lead them forth unto the populace, -

1 Samuel 18:12-16

And Saul feared because of David, - for Yahweh was with him, whereas, from Saul, he had departed.

Job 5:2

For, to the foolish man, death is caused by vexation, and, the simple one, is slain by jealousy.

Psalm 2:1-3

Wherefore have nations assembled in tumult? Or should, peoples, mutter an empty thing?

Proverbs 14:30

The life of the whole body, is a tranquil mind, but, a decay of the bones, is jealousy.

Proverbs 27:4

The cruelty of rage, and the overflow of anger! But who can stand before, jealousy?

Ecclesiastes 4:4

Then saw, I, all the toil and all the skill of the work, that, for this, a man was envied of his neighbour, - even this, was vanity, and a feeding on wind.

Matthew 27:18

For he knew that, for envy, they had delivered him up.

John 11:47-49

The High-priests and Pharisees, therefore, brought together a high-council, and were saying - What are we to do, in that, this man, doeth, many signs?

John 12:10

But the High-priests took counsel, that Lazarus also, they might put to death;

John 12:19

the Pharisees, therefore, said among themselves - Ye observe that ye are profiting nothing: See! the world, after him, hath gone away.

Acts 4:1-2

But, as they were speaking unto the people, the High-priests and the Captain of the temple and the Sadducees came upon them,

Acts 4:6

Also Annas, the high-priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of high-priestly descent; -

Acts 4:26

The kings of the earth stationed themselves, and, the rulers, were gathered together, with one intent, against the Lord, and against his Christ.

Acts 15:5

But there had stood forth some of those who, from the sect of Pharisees, had believed, saying - It is needful to be circumcising them, also to charge them to be keeping the law of Moses.

Acts 23:6-8

But Paul, getting to know that, the one part, were Sadducees and, the other, Pharisees, began to cry aloud in the council - Brethren! I, am, a Pharisee, son of Pharisees: - Concerning a hope, even of a rising again of the dead, am I to be judged.

Galatians 5:21

envyings, drunkenness, revellings; - and such things as these: as to which I forewarn you, even as I have forewarned you, - that, they who such things as these do practise, shall not inherit, God's kingdom.

James 3:14-16

But, if, bitter jealousy, ye have, and rivalry, in your hearts; be not boasting and showing yourselves false against the truth!

James 4:5

Or think ye that, in vain, the scripture speaketh? Is it, for envying, that the spirit which hath taken an abode within us doth crave?

1 Peter 2:1

Putting away, therefore, all vice and all deceit and hypocrisy and envyings and all detractions,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain