Parallel Verses
An Understandable Version
Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]."
New American Standard Bible
Then Peter said to her, “Why is it that you have agreed together to
King James Version
Then Peter said unto her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Holman Bible
Then Peter said to her, “Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”
International Standard Version
"How could you have agreed together to test the Spirit of the Lord?" Peter asked her. "Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door, and these men will carry you outside as well."
A Conservative Version
But Peter said to her, How is it that it was agreed by you to challenge the Spirit of Lord? Behold, the feet of those who buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
American Standard Version
But Peter'said unto her, How is it that ye have agreed together to try the Spirit of the Lord? behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Amplified
Then Peter said to her, “How could you two have agreed together to put the Spirit of the Lord to the test? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out also.”
Anderson New Testament
But Peter said to her: Why is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out.
Bible in Basic English
But Peter said to her, Why have you made an agreement together to be false to the Spirit of the Lord? See, the feet of the young men who have put the body of your husband in the earth, are at the door, and they will take you out.
Common New Testament
Then Peter said to her, "How is it that you have agreed together to test the Spirit of the Lord? Look, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Daniel Mace New Testament
then Peter said to her, how comes it that you have conspir'd together, to tempt the spirit of the Lord? see there at the door the men that are come from burying thy husband, and they shall carry thee out likewise.
Darby Translation
And Peter said to her, Why is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those that have buried thy husband are at the door, and they shall carry thee out.
Godbey New Testament
And Peter said to her; Why has it been agreed with you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of those having buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Goodspeed New Testament
Peter said to her, "How could you two agree to test the Spirit of the Lord? There at the door are the footsteps of the men who buried your husband, and they will carry you out also."
John Wesley New Testament
And Peter said to her, Why have ye agreed together, to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of them that have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Julia Smith Translation
And Peter said to her, For what was it agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them having interred thy husband at the door, and they shall carry thee out.
King James 2000
Then Peter said unto her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold, the feet of them who have buried your husband are at the door, and shall carry you out.
Lexham Expanded Bible
So Peter [said] to her, "How [is it] that it was agreed by you [two] to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband [are] at the door, and they will carry you out!"
Modern King James verseion
Then Peter said to her, How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door and they will carry you out.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Peter said unto her, "Why have ye agreed together, to tempt the spirit of the Lord? Behold, the feet of them which have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out."
Moffatt New Testament
Peter said to her, "How could you arrange to put the Lord's Spirit to the proof? Listen, there are the footsteps of the men who have buried your husband! They are at the door, and they will carry you out as well."
Montgomery New Testament
"Why was it," said Peter, "that you both agreed to tempt the Spirit of the Lord? Lo, the feet of those who buried your husband are at the door, and they shall carry you out."
NET Bible
Peter then told her, "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!"
New Heart English Bible
But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Noyes New Testament
And Peter said to her, Why is it that ye agreed together to try the Spirit of the Lord? Lo! the feet of those who have buried thy husband are at the door, and they will carry thee out.
Sawyer New Testament
And Peter said to her, Why have you agreed together to try the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those that buried your husband are at the door, and they shall carry you out.
The Emphasized Bible
And, Peter, said unto her - Why was it agreed by you to put to the proof the Spirit of the Lord? Lo! the feet of them that have buried thy husband, are at the door, and they shall bear thee forth.
Thomas Haweis New Testament
Then Peter said unto her, How is it that ye have conspired together to tempt the Spirit of the Lord? see, the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Twentieth Century New Testament
Then Peter said: "How did you come to agree to provoke the Spirit of the Lord? Listen! The foot-steps of those who have buried your husband are at the door; and they will carry you out too."
Webster
Then Peter said to her, How is it that ye have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of them who have buried thy husband are at the door, and shall carry thee out.
Weymouth New Testament
"How was it," replied Peter, "that you two agreed to try an experiment upon the Spirit of the Lord? The men who have buried your husband are already at the door, and they will carry you out."
Williams New Testament
Peter said to her, "How could both of you agree in such a way to test the Spirit of the Lord? Listen! The feet of the men who buried your husband are at the door; they will carry you out, too."
World English Bible
But Peter asked her, "How is it that you have agreed together to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Worrell New Testament
But Peter said to her, "Why is it that it was agreed by you to tempt the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out."
Worsley New Testament
Then Peter said unto her, Wherefore have ye agreed together to tempt the Spirit of the Lord? behold the feet of those, who have been burying thy husband, now at the door, and they shall carry thee out.
Youngs Literal Translation
And Peter said unto her, 'How was it agreed by you, to tempt the Spirit of the Lord? lo, the feet of those who did bury thy husband are at the door, and they shall carry thee forth;'
Themes
Ananias » Covetous » member of church » Jerusalem
Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The fatal lie
the personality of Holy Spirit » He can be tempted
Offences against the holy ghost » Exhibited in » Tempting him
Peter » Foretells the death of ananias and sapphira
Reproof » Of those who offend, a warning to others
Sapphira » Falsehood and death of
Titles and names of the holy ghost » Spirit of the lord
Women » Instances of » Sapphira, in her blasphemous falsehood
Topics
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 5:9
Verse Info
Context Readings
Ananias And Sapphira Lie To The Holy Spirit
8 And Peter said to her, "Tell me, did you sell the land for such and such a price?" She answered, "Yes, we did." 9 Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]." 10 And instantly she fell dead right in front of him, and her spirit left her body. [Just then the] young men came in and found her dead. They carried her out and buried her with her husband.
Names
Cross References
Acts 5:3-4
But Peter said to Ananias, "Why has Satan filled your heart [causing you] to deceive the Holy Spirit by keeping back part of the selling price of the land [while representing it as the full price]?
1 Corinthians 10:9
Neither should we put the Lord to a test as some of them did, and were killed by snake bites [See Num. 21:5ff].
Matthew 4:7
Jesus said to him, "It is also written [Deut. 6:16], 'You shall not put the Lord your God to the test.'"
Luke 16:2
So, he called his property manager in and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in a [full] report of [all] your financial transactions, for you are not working for me anymore.'
Acts 5:6
Then young men wrapped up his body and took him out and buried him.
Acts 15:10
Why are you putting God on trial by trying to harness the disciples with a burden [i.e., compliance with the law of Moses], which neither our forefathers nor we could possibly bear?
Acts 23:20-22
And the lad said, "The Jews have plotted to ask you to take Paul down to the Council [meeting] tomorrow, as though you were going to question him further.
Romans 3:19
Now we [all] know that everything the law says applies to those who are under [obligation to obey] that law, [Note: Here "the law" appears to refer to the Old Testament Scriptures generally, since Psalms and Isaiah are quoted. See verses 10-18]. This is so that the mouth of every objector may be stopped [i.e., from making excuses for his sin], and thereby bring the entire world under God's judgment [i.e., both Jews and Gentiles].
Romans 10:15
And how can people preach [anywhere] unless they are sent out? Even as it is written [Isa. 52:7], "How welcome is the coming of those who preach the good news [of salvation through Christ]?"