Parallel Verses
An Understandable Version
Jesus said to him, "It is also written [Deut. 6:16], 'You shall not put the Lord your God to the test.'"
New American Standard Bible
Jesus said to him,
King James Version
Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Holman Bible
Jesus told him,
International Standard Version
Jesus responded to him, "It is also written, "You must not tempt the Lord your God.'"
A Conservative Version
Jesus said to him, Again it is written, Thou shall not challenge Lord thy God.
American Standard Version
Jesus said unto him, Again it is written, Thou shalt not make trial of the Lord thy God.
Amplified
Jesus said to him,
Anderson New Testament
Jesus said to him: It is again written, You shall not put the Lord your God to the proof.
Bible in Basic English
Jesus said to him, Again it is in the Writings, You may not put the Lord your God to the test.
Common New Testament
Jesus said to him, "Again it is written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"
Daniel Mace New Testament
Jesus replied, it is likewise written, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."
Darby Translation
Jesus said to him, It is again written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Godbey New Testament
Jesus said to him; Again it has been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, "The Scripture also says, 'You shall not try the Lord your God.' "
John Wesley New Testament
Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Julia Smith Translation
Jesus said to him, Again has it been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
King James 2000
Jesus said unto him, It is written again, You shall not test the Lord your God.
Lexham Expanded Bible
Jesus said to him, "On the other hand it is written, 'You are not to put the Lord your God to the test.'"
Modern King James verseion
Jesus said to him, It is written again, "You shall not tempt the Lord your God."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said to him, "It is written also, 'Thou shalt not tempt thy Lord God.'"
Moffatt New Testament
Jesus said to him, "It is written again, You shall not tempt the Lord your God."
Montgomery New Testament
"It is written again," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."
NET Bible
Jesus said to him, "Once again it is written: 'You are not to put the Lord your God to the test.'"
New Heart English Bible
Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"
Noyes New Testament
Jesus said to him, Again it is written, "Thou shalt not make trial of the Lord thy God."
Sawyer New Testament
Jesus said to him, Again it is written, You shall not try the Lord your God.
The Emphasized Bible
Jesus said to him, Again, it is written, - Thou shalt not put to the test, the Lord thy God.
Thomas Haweis New Testament
Jesus said unto him, It is written again, "Thou shalt not tempt the Lord thy God."
Twentieth Century New Testament
"Scripture also says," answered Jesus, "Thou shalt not tempt the Lord thy God.'"
Webster
Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Weymouth New Testament
"Again it is written," replied Jesus, "'Thou shalt not put the Lord thy God to the proof.'"
Williams New Testament
Jesus said to him, "Again the Scripture says, 'You must not try the Lord your God.'"
World English Bible
Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not test the Lord, your God.'"
Worrell New Testament
Jesus said to him, "Again it has been written, 'You shall not tempt the Lord your God.'"
Worsley New Testament
but Jesus said unto him, it is also written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.
Youngs Literal Translation
Jesus said to him again, 'It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'
Themes
Christ, character of » Resisting temptation
The scriptures » Should be » Used against our spiritual enemies
Temple » Herod the great's temple » Jesus taken to the pinnacle of, during his temptation
Temptation » Not tempting the lord
Topics
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 4:7
Verse Info
Context Readings
The Temptation Of Jesus
6 and said to Him, "If you are the Son of God jump off, for it is written [Psalm 91:11-12]: 'He will put His angels in charge of you' and 'They will lift you up with their hands so you do not trip over a stone.'" 7 Jesus said to him, "It is also written [Deut. 6:16], 'You shall not put the Lord your God to the test.'" 8 The devil took Him again, [this time] to a very high mountain and showed Him all the world's kingdoms, along with their splendor,
Names
Cross References
Matthew 4:4
But Jesus answered, "It is written [Deut. 8:3], 'A person is not to live by [eating] bread only, but [instead] by [believing and obeying] every statement spoken by God.'"
Matthew 4:10
Then Jesus replied to him, "Get away from me Satan, for it is written [Deut. 6:13], 'You are supposed to worship the Lord your God, and serve only Him.'"
Matthew 21:16
They said to Jesus, "Do you hear what these [children] are saying [about you]?" Jesus answered them, "Yes, [I do]. Have you not read [in Psa. 8:2] 'You have ordained that praise would come from the mouths of infants and small children?'"
Matthew 21:42
Jesus [then] said to the leading priests and elders of the Jewish people, "Did you not ever read in the Scriptures [Psa. 118:22-23], 'The building block rejected by the builders is the same one that was made the principal stone by which the entire building was aligned. This was planned by the Lord and is a marvelous thing to us'?
Matthew 22:31-32
But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God spoke to you, saying, [Ex. 3:6]
Acts 5:9
Then Peter said to her, "Why did you agree together [with your husband] to put the Holy Spirit of the Lord to the test? Look, the ones who buried your husband are at the door, and they will carry you out [to bury you, too]."
1 Corinthians 10:9
Neither should we put the Lord to a test as some of them did, and were killed by snake bites [See Num. 21:5ff].
Hebrews 3:9
where your forefathers tried me and tested [my patience] when they saw what I did for forty years.