Parallel Verses
New American Standard Bible
The statement found approval with the whole
King James Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Holman Bible
The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen,
International Standard Version
This suggestion pleased the whole group. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a gentile convert to Judaism from Antioch.
A Conservative Version
And the word was pleasing before all the multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and of Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte, a citizen of Antioch,
American Standard Version
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
Amplified
The suggestion pleased the whole congregation; and they selected
An Understandable Version
This arrangement pleased the whole group, so they selected Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolaus, a proselyte [i.e., convert to the Jewish religion] from Antioch.
Anderson New Testament
And the speech pleased the whole multitude; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
Bible in Basic English
And this saying was pleasing to all of them: and they made selection of Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolas of Antioch, who had become a Jew:
Common New Testament
And the statement pleased the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas and Nicolas, a proselyte from Antioch.
Daniel Mace New Testament
this proposition pleased the whole assembly: and they chose Stephen, a man full of faith and of the holy spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch.
Darby Translation
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch,
Godbey New Testament
And the word was pleasing before all the multitude, and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas,
Goodspeed New Testament
This plan met the approval of the whole body, and they selected Stephen, a man full of faith and of the holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicholas of Antioch, who had been a convert to Judaism.
John Wesley New Testament
And the saying pleased the whole multitude; and they chose Stephen, a man full of faith, and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch:
Julia Smith Translation
And the word pleased before all the multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
King James 2000
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch:
Lexham Expanded Bible
And the statement pleased the whole group, and they chose Stephen (a man full of faith and of the Holy Spirit), and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus (a convert from Antioch),
Modern King James verseion
And the saying pleased all the multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicholas, a proselyte of Antioch.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the saying pleased the whole multitude well. And they chose Stephen, a man full of faith, and of the holy ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicholas, a convert of Antioch,
Moffatt New Testament
This plan commended itself to the whole body, and they chose Stephen, a man full of faith and the holy Spirit, Philip, Prochorus, Nikanor, Timon, Parmenas and Nikolaos a proselyte from Antioch;
Montgomery New Testament
This plan commended itself to the whole body, and they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch.
NET Bible
The proposal pleased the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
New Heart English Bible
And these words pleased the whole gathering. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
Noyes New Testament
And what was said pleased the whole multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch,
Sawyer New Testament
And the proposition pleased all the multitude, and they elected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip and Prochorus, and Nicanor and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch,
The Emphasized Bible
And the word was pleasing in the sight of all the throng; and they selected Stephen, a man full of faith and Holy Spirit, and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicholaus, a proselyte of Antioch;
Thomas Haweis New Testament
And this saying was very agreeable to all the multitude: and they elected Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicholas a proselyte a man of Antioch:
Twentieth Century New Testament
This proposal was unanimously agreed to; and the disciples chose Stephen--a man full of faith and of the Holy Spirit--and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicholas of Antioch, a former convert to Judaism;
Webster
And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
Weymouth New Testament
The suggestion met with general approval, and they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch.
Williams New Testament
This suggestion was approved by the whole body, and so they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Procorus, Nikanor, Timon, Parmenas, and Nicholas of Antioch, who was a convert to Judaism.
World English Bible
These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;
Worrell New Testament
And the saying was pleasing to the multitude; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch;
Worsley New Testament
And the advice pleased the whole multitude, and they chose Stephen, a man full of faith, and of the holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch.
Youngs Literal Translation
And the thing was pleasing before all the multitude, and they did choose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch,
Themes
Christian ministers » Ordination of » Of the seven servants (or, deacons; greek: diakonoi)
Deacon » Selected by the people
the Indwelling of the Holy Spirit » Saints full of
Nicanor » A servant (greek: diakonos) of the congregation at jerusalem
Nicolas » A proselyte of antioch, and servant (greek: diakonos) of the congregation at jerusalem
Parmenas » One of the disciples
Philip » The evangelist » the evangelistic deacon
Philip » One of the seven servants (greek: diakonos)
Power » Of the holy spirit » Saints » Enabled to speak the truth boldly by
Power, Of The Holy Spirit » Saints » Enabled to speak the truth boldly by
Prochorus » An early Christian servant (greek: diakonos)
Proselytes » Many, embraced the gospel
Stephen » Appointed one of the committee of seven to oversee the daily ministration
Topics
Interlinear
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pneuma
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 6:5
Verse Info
Context Readings
The First Seven Deacons Appointed
4
But we will
Cross References
Acts 11:24
for he was a good man, and
Acts 6:3
Therefore,
Acts 6:8
And Stephen, full of grace and power, was performing great
Acts 21:8
On the next day we left and came to
Acts 6:10
But they were unable to cope with the wisdom and the Spirit with which he was speaking.
Genesis 41:37
Now the
Proverbs 15:1
But a
Proverbs 15:23
And how delightful is a timely
Proverbs 25:11-12
Is a
Micah 3:8
With the Spirit of the Lord—
And with justice and courage
To
Even to Israel his sin.
Matthew 23:15
Acts 7:1-2
The high priest said, “Are these things so?”
Acts 8:5-40
Acts 11:19
Acts 13:1
Now there were at
Acts 15:22
Then it seemed good to
Revelation 2:6
Revelation 2:15