Parallel Verses

Bible in Basic English

And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him.

New American Standard Bible

Some devout men buried Stephen, and made loud lamentation over him.

King James Version

And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Holman Bible

Devout men buried Stephen and mourned deeply over him.

International Standard Version

Devout men buried Stephen as they mourned loudly for him.

A Conservative Version

And devout men arranged to bury Stephen, and they made great lamentation over him.

American Standard Version

And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.

Amplified

Some devout men buried Stephen, and mourned greatly over him [expressing a personal sense of loss].

An Understandable Version

The godly men who buried Stephen's body mourned over his loss very deeply.

Anderson New Testament

But devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Common New Testament

Devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.

Daniel Mace New Testament

and some devout men who carried Stephen to his burial, making great lamentation over him.

Darby Translation

And pious men buried Stephen and made great lamentation over him.

Godbey New Testament

And godly men buried Stephen, and made great mourning over him.

Goodspeed New Testament

Some pious men buried Stephen and loudly lamented him.

John Wesley New Testament

And devout men buried Stephen, and made great lamentation over him.

Julia Smith Translation

And circumspect men interred Stephen, and made great lamentation over him.

King James 2000

And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Lexham Expanded Bible

And devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.

Modern King James verseion

And devout men buried Stephen and made a great mourning over him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then devout men dressed Stephen, and made great lamentation over him.

Moffatt New Testament

Devout men buried Stephen and made loud lamentation over him,

Montgomery New Testament

Devout men buried Stephen, and made loud lamentations over him.

NET Bible

Some devout men buried Stephen and made loud lamentation over him.

New Heart English Bible

Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.

Noyes New Testament

And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Sawyer New Testament

And pious men buried Stephen and made a great lamentation for him.

The Emphasized Bible

Howbeit reverent men assisted at the burial of Stephen, and made great lamentation over him.

Thomas Haweis New Testament

Then some pious men assembling, carried Stephen to his grave, and made great lamentation over him.

Twentieth Century New Testament

Some religious men buried Stephen, with loud lamentations for him.

Webster

And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Weymouth New Testament

A party of devout men, however, buried Stephen, and made loud lamentation over him.

Williams New Testament

Some devout men buried Stephen and made loud lamentation for him.

World English Bible

Devout men buried Stephen, and lamented greatly over him.

Worrell New Testament

And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.

Worsley New Testament

And some pious men carried Stephen to his burial, and made great lamentation for him.

Youngs Literal Translation

and devout men carried away Stephen, and made great lamentation over him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

εὐλαβής 
Eulabes 
Usage: 3

men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

συγκομίζω 
Sugkomizo 
Usage: 1

Στέφανος 
Stephanos 
Usage: 7

to his burial, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

μέγας 
megas 
Usage: 167

κοπετός 
Kopetos 
Usage: 1

ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

Saul Attempts To Destroy The Church

1 And Saul gave approval to his death. Now at that time a violent attack was started against the church in Jerusalem; and all but the Apostles went away into all parts of Judaea and Samaria. 2 And God-fearing men put Stephen's body in its last resting-place, making great weeping over him. 3 But Saul was burning with hate against the church, going into every house and taking men and women and putting them in prison.

Cross References

Genesis 23:2

And Sarah's death took place in Kiriath-arba, that is, Hebron, in the land of Canaan: and Abraham went into his house, weeping and sorrowing for Sarah.

Genesis 50:10-11

And they came to the grain-floor of Atad on the other side of Jordan, and there they gave the last honours to Jacob, with great and bitter sorrow, weeping for their father for seven days.

Numbers 20:29

And when the people saw that Aaron was dead, all the children of Israel gave themselves up to weeping for him for thirty days.

Deuteronomy 34:8

For thirty days the children of Israel were weeping for Moses in the table-lands of Moab, till the days of weeping and sorrow for Moses were ended.

1 Samuel 28:3

Now Samuel was dead, and all Israel, after weeping for him, had put his body in its last resting-place in Ramah, his town. And Saul had put away from the land all those who had control of spirits and who made use of secret arts.

2 Samuel 3:31

And David said to Joab and all the people who were with him, Go in grief and put haircloth about you, in sorrow for Abner. And King David went after the dead body.

2 Chronicles 32:33

So Hezekiah went to rest with his fathers, and they put his body into the higher part of the resting-places of the sons of David: and all Judah and the people of Jerusalem gave him honour at his death. And Manasseh his son became king in his place.

2 Chronicles 35:25

And Jeremiah made a song of grief for Josiah; and to this day Josiah is named by all the makers of melody, men and women, in their songs of grief; they made it a rule in Israel; and the songs are recorded among the songs of grief.

Isaiah 57:1-2

The upright man goes to his death, and no one gives a thought to it; and god-fearing men are taken away, and no one is troubled by it; for the upright man is taken away because of evil-doing, and goes into peace.

Jeremiah 22:10

Let there be no weeping for the dead, and make no songs of grief for him: but make bitter weeping for him who has gone away, for he will never come back or see again the country of his birth.

Jeremiah 22:18

So this is what the Lord has said about Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah: They will make no weeping for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they will make no weeping for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!

Luke 2:25

And there was then in Jerusalem a man whose name was Simeon; and he was an upright man, fearing God and waiting for the comfort of Israel: and the Holy Spirit was on him.

John 11:31-35

Then the Jews who were with her in the house, comforting her, when they saw Mary get up quickly and go out, went after her in the belief that she was going to the place of the dead and would be weeping there.

Acts 2:5

Now there were living at Jerusalem, Jews, God-fearing men, from every nation under heaven.

Acts 10:2

A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain