Parallel Verses

Moffatt New Testament

So repent of this wickedness of yours, and ask God whether you cannot be forgiven for your heart's purpose.

New American Standard Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray the Lord that, if possible, the intention of your heart may be forgiven you.

King James Version

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.

Holman Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that the intent of your heart may be forgiven you.

International Standard Version

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, your heart's intent may be forgiven you.

A Conservative Version

Repent therefore from this thine evil, and beg God, if perhaps the thought of thy heart will be forgiven thee.

American Standard Version

Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.

Amplified

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, this thought of your heart may be forgiven you.

An Understandable Version

So, repent [i.e., change your heart and life] of such a terrible thing and pray for the Lord to forgive you for even thinking of such a thing. Perhaps He will [if you are really sincere].

Anderson New Testament

Repent, there fore, of this your wickedness, and pray God, if perhaps the purpose of your heart may be forgiven you.

Bible in Basic English

Let your heart be changed, and make prayer to God that you may have forgiveness for your evil thoughts.

Common New Testament

Repent therefore of this wickedness of yours, and pray to the Lord that, if possible, the intent of your heart may be forgiven you.

Daniel Mace New Testament

repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, to forgive, if it be possible, this suggestion you have entertain'd.

Darby Translation

Repent therefore of this thy wickedness, and supplicate the Lord, if indeed the thought of thy heart may be forgiven thee;

Godbey New Testament

Therefore repent of this thy wickedness, and pray the Lord, if perchance the thought of thy heart shall be forgiven thee;

Goodspeed New Testament

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, to see if you may not be forgiven for thinking of such a thing.

John Wesley New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thy heart may be forgiven thee.

Julia Smith Translation

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if perhaps the thought of thy heart be remitted to thee.

King James 2000

Repent therefore of this your wickedness, and pray God, if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Lexham Expanded Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and ask the Lord if perhaps the intent of your heart may be forgiven you!"

Modern King James verseion

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Repent, therefore, of this thy wickedness, and pray God that the thought of thine heart may be forgiven thee.

Montgomery New Testament

Repent then of this your wickedness, and beseech the Lord to forgive you this purpose of your heart.

NET Bible

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord that he may perhaps forgive you for the intent of your heart.

New Heart English Bible

Repent therefore of this, your wickedness, and ask the Lord if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Noyes New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if haply the thought of thy heart may be forgiven thee.

Sawyer New Testament

Turn your mind therefore from this your wickedness, and pray the Lord if perhaps the thought of your mind may be forgiven you;

The Emphasized Bible

Repent, therefore, from this thy baseness, and entreat of the Lord - whether, after all, the purpose of thy heart shall be forgiven thee;

Thomas Haweis New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if haply this thought of thy heart may be forgiven thee.

Twentieth Century New Testament

Therefore repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, that, if possible, you may be forgiven for such a thought;

Webster

Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thy heart may be forgiven thee.

Weymouth New Testament

Repent, therefore, of this wickedness of yours, and pray to the Lord, in the hope that the purpose which is in your heart may perhaps be forgiven you.

Williams New Testament

So repent of this wickedness of yours, and pray to the Lord, to see if this thought of your heart may be forgiven you.

World English Bible

Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

Worrell New Testament

Repent, therefore, of this your wickedness, and entreat the Lord, if, perhaps, the thought of your heart may be forgiven you;

Worsley New Testament

Repent therefore of this thy wickedness, and pray to God, if so be the thought of thine heart may be forgiven thee:

Youngs Literal Translation

reform, therefore, from this thy wickedness, and beseech God, if then the purpose of thy heart may be forgiven thee,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
μετανοέω 
metanoeo 
Usage: 13

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

κακία 
Kakia 
Usage: 10

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ἄρα 
Ara 
therefore , so then , now therefore , then , wherefore , haply , not tr,
Usage: 35

the thought
ἐπίνοια 
Epinoia 
Usage: 1

of thine
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Context Readings

Philip Preaches In Samaria

21 You come in for no share or lot in this religion. Your heart is all wrong in the sight of God. 22 So repent of this wickedness of yours, and ask God whether you cannot be forgiven for your heart's purpose. 23 For I see you are a bitter poison and a pack of evil."



Cross References

Matthew 7:7-8

Ask and the gift will be yours, seek and you will find, knock and the door will open to you;

Luke 11:9-13

So I tell you, ask and the gift will be yours, seek and you will find, knock and the door will open to you;

Acts 2:38

"Repent," said Peter, "let each of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of your sins; then you will receive the gift of the holy Spirit.

Acts 3:19

Repent then, and turn to have your sins blotted out, so that a breathing-space may be vouchsafed you,

Acts 8:20

Peter said to him, "Death to you and your money, for dreaming you could buy the gift of God!

Acts 9:11

And the Lord said to him, "Go away to the street called 'The Straight Street,' and ask at the house of Judas for a man of Tarsus called Saul. He is praying at this very moment,

Acts 17:30

Such ages of ignorance God overlooked, but he now charges men that they are all everywhere to repent,

Romans 2:4

Or are you slighting all his wealth of kindness, forbearance, and patience? Do you not know his kindness is meant to make you repent?

2 Timothy 2:25-26

he must be gentle in his admonitions to the opposition ??God may perhaps let them change their mind and admit the Truth;

Hebrews 4:12

For the Logos of God is a living thing, active and more cutting than any sword with double edge, penetrating to the very division of soul and spirit, joints and marrow ??scrutinizing the very thoughts and conceptions of the heart.

Revelation 2:21

I have given her time to repent, but she refuses to repent of her sexual vice.

Revelation 3:17-18

You declare, 'I am rich, I am well off, I lack nothing!' ??not knowing you are a miserable creature, pitiful, poor, blind, naked.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain