Parallel Verses
New American Standard Bible
And the
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have
King James Version
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
Holman Bible
the locust devoured
your many gardens and vineyards,
your fig trees and olive trees,
yet you did not return to Me.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
"I afflicted you with blight and fungus; and the locust swarm devoured the harvest of your gardens, your vineyards, your fig trees, and your olive trees, but you have not returned to me," declares the LORD.
A Conservative Version
I have smitten you with blasting and mildew. The multitude of your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees the palmer-worm has devoured. Yet ye have not returned to me, says LORD.
American Standard Version
I have smitten you with blasting and mildew: the multitude of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees hath the palmer-worm devoured: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Amplified
“I wounded you with blight [from the hot, blasting east wind] and with mildew;
And the caterpillar devoured
Your many gardens and vineyards, your fig trees and your olive trees;
Yet you have not returned to Me [in repentance],” says the Lord.
Bible in Basic English
I have sent destruction on your fields by burning and disease: the increase of your gardens and your vine-gardens, your fig-trees and your olive-trees, has been food for worms: and still you have not come back to me, says the Lord.
Darby Translation
I have smitten you with blasting and mildew; the palmer-worm hath devoured the multitude of your gardens, and your vineyards, and your fig-trees and your olive-trees: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
I struck you with blasting and with yellowness: the multitudes of your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olives the creeping locust shall eat: and ye turned not back even to me, says Jehovah.
King James 2000
I have smitten you with blight and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the locust devoured them: yet have you not returned unto me, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
"I struck you with blight and with mildew. Frequently the cutting locust devoured your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees, yet you did not return to me," [is] the declaration of Yahweh.
Modern King James verseion
I have stricken you with blasting and mildew. When your gardens and your vineyards, and your fig trees. and your olive trees increased, the creeping locust devoured them; yet you have not returned to Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'I have smitten you with drought and blasting: and look how many orchards, vineyards, fig trees, and olive trees ye had: the caterpillar hath eaten them up. But yet will ye not turn unto me,' sayeth the LORD.
NET Bible
"I destroyed your crops with blight and disease. Locusts kept devouring your orchards, vineyards, fig trees, and olive trees. Still you did not come back to me." The Lord is speaking!
New Heart English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says the LORD.
The Emphasized Bible
I have smitten you with blight and with mildew, When your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees have increased, the creeping locust would devour them, - Yet have ye not returned unto me, Declareth Yahweh.
Webster
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig-trees and your olive-trees increased, the palmer-worm devoured them: yet have ye not returned to me, saith the LORD.
World English Bible
"I struck you with blight and mildew many times in your gardens and your vineyards; and your fig trees and your olive trees have the swarming locust devoured: yet you haven't returned to me," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
I have smitten you with blasting and with mildew, The abundance of your gardens and of your vineyards, And of your figs, and of your olives, Eat doth the palmer-worm, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.
Themes
Agriculture » Foes of » Blasting of crops
Agriculture » Foes of » Palmerworm
Correction » Correction despised
Famine » Caused by » Blasting and mildew
Fig tree » Propagated by the jews
Gardens » Blasting of, a punishment
Insects » Mentioned in scripture » Palmerworm
Judgments » Different kinds of » Famine
Olive Trees » Often suffered from caterpillars
Palmerworm » Foe of agriculture
Pestilence » Who the lord sends pestilence upon
Turning » The reward for turning from the lord
Vineyards » The whole produce of, often destroyed by insects, &c
Topics
Interlinear
Nakah
Rabah
References
Word Count of 20 Translations in Amos 4:9
Verse Info
Context Readings
God's Discipline And Israel's Apostasy
8
Two or three cities wandered unto one city to drink water. They were not satisfied and yet you have not returned to me, said Jehovah.
9
And the
Your many gardens and vineyards, fig trees and olive trees;
Yet you have
Cross References
Deuteronomy 28:22
Jehovah will strike you with infectious diseases, with swelling and fever. He will send drought and scorching winds to destroy your crops. These disasters will be with you until you die.
Haggai 2:17
I struck you with scorching winds, mildew and hail to ruin everything you tried to grow, declared Jehovah, but you still did not repent.
Joel 1:4
That which the gnawing locust left the swarming locust ate. That which the swarming locust left the creeping locust ate. That which the creeping locust left other locusts ate.
Amos 4:6
I also gave you cleanness of teeth (kept food from your teeth) in all your cities and lack of bread in all your places. Yet you have not returned to me, said Jehovah.
Amos 7:1-2
This is what the Lord Jehovah showed me: Behold, he formed locusts in the beginning of the sprouting of the second crop. It was the later growth (second crop) after the king's mowing.
Deuteronomy 28:42
Locusts will take over all your trees and the fruit of your land.
1 Kings 8:37
When there is famine in the land or an epidemic or scorching winds or swarms of locusts, or when their enemies attack your people, or when disease or sickness among them destroys the crops,
2 Chronicles 6:28
There may be famine in the land. Plant diseases, heat waves, funguses, locusts, or grasshoppers may destroy crops. Enemies may blockade Israel's city gates. During every plague or sickness
Job 36:8-13
But if men are bound in chains, held fast by cords of affliction,
Isaiah 1:5
Why do you still want to be beaten? Why do you continue to rebel? Your whole head is infected. Your whole heart is sick.
Isaiah 42:24-25
Who gave Israel up to the looters? It was Jehovah, against whom we sinned! We would not live as he wanted us to live or obey the teachings he gave us.
Jeremiah 3:10
Even after all this, Israel's treacherous sister Judah did not return to me with all her heart. She was deceitful, says Jehovah.
Jeremiah 5:3
Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.
Joel 1:7
He has laid my vine waste and stripped off the bark of my fig tree. He stripped its branches white and clean and threw it away.
Joel 2:25
I will make up to you the years that the locust has eaten, my great army that I sent among you.
Amos 4:8
Two or three cities wandered unto one city to drink water. They were not satisfied and yet you have not returned to me, said Jehovah.