Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but see that equity flow as the water, and righteousness as a mighty stream.

New American Standard Bible

“But let justice roll down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream.

King James Version

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Holman Bible

But let justice flow like water,
and righteousness, like an unfailing stream.

International Standard Version

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

A Conservative Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

American Standard Version

But let justice roll down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Amplified


“But let justice run down like waters
And righteousness like an ever-flowing stream [flowing abundantly].

Bible in Basic English

But let the right go rolling on like waters, and righteousness like an ever-flowing stream.

Darby Translation

but let judgment roll down as waters, and righteousness as an ever-flowing stream.

Julia Smith Translation

Judgment shall roll as the waters, and justice as a torrent of strength.

King James 2000

But let justice run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

Lexham Expanded Bible

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Modern King James verseion

But let judgment roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.

NET Bible

Justice must flow like torrents of water, righteous actions like a stream that never dries up.

New Heart English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

The Emphasized Bible

But let, justice, roll along like water, - and, righteousness, as a torrent over flowing.

Webster

But let judgment run down as waters, and righteousness as a mighty stream.

World English Bible

But let justice roll on like rivers, and righteousness like a mighty stream.

Youngs Literal Translation

And roll on as waters doth judgment, And righteousness as a perennial stream.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּלל 
Galal 
Usage: 18

as a mighty
איתן 
'eythan 
Usage: 13

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Day Of Yahweh

23 Away with that noise of thy songs, I will not hear thy plays of music: 24 but see that equity flow as the water, and righteousness as a mighty stream. 25 O ye house of Israel, gave ye me offerings and sacrifices those forty years long in the wilderness?

Cross References

Micah 6:8

I will show thee, O man, what is good, and what the LORD requireth of thee: Namely, to do right, to have pleasure in loving-kindness, to be lowly, and to walk with thy God.

Proverbs 21:3

To do righteousness and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.

Amos 5:7

Ye turn the law to wormwood, and cast down righteousness into the ground.

Job 29:12-17

"For I delivered the poor when he cried, and the fatherless that wanted help.

Jeremiah 22:3

Thus the LORD commandeth: Keep equity and righteousness, deliver the oppressed from the power of the violent: do not grieve nor oppress the stranger, the fatherless nor the widow, and shed no innocent blood in this place.

Hosea 6:6

For I have pleasure in loving-kindness, and not in offering: Yea in the knowledge of God, more than in burnt sacrifice.

Amos 5:14-15

Seek after the thing that is good, and not evil, so shall ye live: yea, the LORD God of hosts shall be with you, according to your own desire.

Mark 12:32-34

And the scribe said unto him, "Well master, thou hast said the truth, that there is one God, and that there is none but he.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain